有奖纠错
| 划词

Société fondée en toute bonne foi, l'enthousiasme pour tous les types de services à l'usager.

本公司以诚信为本,热情为各类用户服务。

评价该例句:好评差评指正

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.

此《词汇》可以使用户能够获得一致和正确的理解。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.

调查用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.

还设立了一个用户重点小组。

评价该例句:好评差评指正

De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.

它还有一个特殊电子设备工组和多名志愿讲解员,负责协助用户

评价该例句:好评差评指正

De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.

终端用户必须交纳普通保证金。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des usagers représente 8 % des dépenses de fonctionnement de ces services.

总的说来,使用费占保健服务业务费的8%。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, les femmes représentent 45 % des nouveaux usagers.

廷,45%的新使用者妇女

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle moins de 40 % de l'électricité fournie est payée par les usagers.

目前,所供应的电力中,用户付费的比例不足40%

评价该例句:好评差评指正

Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.

采用了收取低廉的使用费的办法,以争取使项目能够自筹资金。

评价该例句:好评差评指正

Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif.

课余托管服务单位以自负盈亏但非牟利的方式运,提供收费服务。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faudra continuer de s'efforcer à rendre le guide plus accessible pour les usagers.

不过,应继续努力以期使指南更便于用户使用

评价该例句:好评差评指正

Les usagers de la bibliothèque, y compris les représentants, peuvent avoir accès à des ordinateurs.

图书馆用户、包括各代表都可以使用计算机工台。

评价该例句:好评差评指正

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的服务对象包含每年平均5 000个用户账户

评价该例句:好评差评指正

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Vienne desservent environ 2 000 usagers.

联合国维也纳办事处信通技术处的服务对象包含每年平均2 000个用户账户

评价该例句:好评差评指正

Les services informatiques de la Cour internationale de Justice desservent une centaine d'usagers en moyenne.

国际法院信通技术处的服务对象包含每年平均100个用户账户

评价该例句:好评差评指正

Les usagers devront agir d'une manière conforme à la notion de zone spéciale.

将要求使用者以同这个特别地区概念相符合的方式进行行动。

评价该例句:好评差评指正

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商不可能脱离客户而独立生存的

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des usagers de ces centres sont des femmes.

这些中心中,高达80%的受益者为妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.

因此,仍然需要考虑用户的感受

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En réalité, ils varient beaucoup d'un usager à l'autre, et ce, pour plusieurs raisons.

实际上,由于一些原因,票价因用户而异。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Xavier est un des usagers réguliers à en faire l'amère expérience.

Xavier是这种痛苦体验的日常用户之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.

然而,在这些国家,高速公路对驾驶基本上是免费的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Du jamais vu. Pour les usagers, une économie de 2 euros en moyenne par trajet.

史无前例。平均每次行程,乘客可以节约2欧元。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, selon les chercheurs, les usagers ont tendance à se comporter comme si ce coût n'existait pas.

但是,根据研究人法,用户往往表现得好像这种成本并不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malgré ce retard, son lancement est un véritable succès, avec plus de 4 millions d'usagers pour 5 mois d'exploitation.

尽管延迟使用,但它的推出还是取得的成功,在5个月的运营中拥有超过 400 万使用者

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

提高用户的安全性这位运营商还提议今后给部分型号的公共租赁滑板车提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les usagers suffoquent. - Moi, je suis petite.

用户令人窒息。 - 我,我还小。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux draps usagers ?

用过的旧床单怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux pots de yaourts usagers ?

用过的酸奶罐怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le centre-ville d'Aix-en-Provence, les usagers se préparent.

在艾克斯普罗旺斯市中心,用户在做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais dans le pays, tous les usagers ne seront pas logés à la même enseigne.

- 但在国内,所有用户都不会同舟共济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Conséquence radicale et insensée, selon cette fédération d'usagers.

- 根据这个用户联盟,激进和毫无意义的后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La pénurie de carburant tape sur les nerfs des usagers.

燃料短缺让用户感到不安

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Déclaration du PDG de la SNCF Voyageurs qui présente ses excuses aux usagers.

SNCF Voyageurs 首席执行官向用户道歉的声明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

200 000 usagers se retrouvent sans solution pour aller fêter Noël.

200,000 名用户发现自己没有办法庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Malgré cela, les usagers affichent un soutien très majoritaire aux grévistes.

尽管如此,用户们仍然对罢工者表示压倒性的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2 agents communaux épauleront les usagers dans leurs démarches, de la CAF aux cartes grises.

- 2 个市政代理将支持用户的程序,从 CAF 到灰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Tout paraît surdimensionné. Peu d'usagers dans les escalators.

一切似乎都超大。自动扶梯中的用户很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接