Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.
桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术一样,体育跨越了国界,汇集各种精神。
Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.
对话既传达把我们团结在一起的信息,也传达令我们气愤的信息。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
牢记的责任今天把我们团结在一起。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全出了文与发展之间无法改变的关系。
Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.
我们正好处在连接生产者和消费者的走中间。
Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.
秘鲁认为最佳的解决办法在于通过变革和持续不断的努力。
La réconciliation devrait être par définition une question qui nous unit.
和解的定义应得一致。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
国际社会同心协力时,便可作出很大的成绩。
Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.
这项责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。
Notre responsabilité commune sur cette vaste région nous unit dans un but commun.
我们对这一巨大地区的共同责任把我们团结在一个共同目标之下。
De fait, la première relation intergénérationnelle est celle qui unit parents et enfants.
事实上,首先一个代际关系即父母与子女之间的关系。
L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.
联合阵线的小组要探视喀布尔和坎大哈的监狱。
Affirmer cette universalité c'est souligner la solidarité qui unit tous les êtres humains.
确认这种普遍性就强调将所有人联系在一切的团结精神。
Quel est le lien qui unit les puissances qui produisent et possèdent ces armes?
什么能够约束制造和拥有这些武器的国家?
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Les femmes savent ce qui unit les familles, les communautés, les sociétés.
妇女懂得如何将家庭、社区和社会凝聚在一起。
Concentrons-nous sur ce qui nous unit et discutons pour aplanir nos divergences.
让我们以我们的共同点为着重点展开讨论,以克服我们的分歧。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命连在一起的。
Je considère que c'est un principe qui unit toutes les délégations à la Commission.
我认为这这个委员会中所有代表团的一项统一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我参加了一个使世界和平团结在一起活动。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来对抗我。
La fratrie, heureuse de se retrouver, s'unit pour chasser Ouranos du pouvoir.
这些手足很高兴能重聚,团结起来,推翻了天空之神乌拉诺斯统治。
Les Préverts tiennent le coup grâce à l'amour et la bonne humeur qui les unit.
爱意和良好情绪团结在一起,Préverts 一家得以坚持下去。
Tout le pays s'unit autour du ballon oval.
整个国家围绕橄榄球团结在一起。
Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !
这就是缠绕在宇智波一族弟间真正羁绊!
Ce n’est peut-être pas encore un amour enflammé qui nous unit, mais c’est un rapport humain.
我爱并不是剧烈如火,但却是处于一种很舒服状态。
Forte de son histoire, de sa culture, de sa langue, de sa laïcité, de ce qui l'unit.
依靠着史、文化、语言、和世俗化,在团结中变得强大。
Nous sommes une Nation de compagnons de bâtisseurs, capable, quand elle s'unit, de résister, de se relever.
我是一个由建设者组成国家,当我团结一致时,我有能力抵御困境,重新崛起。
Je tiens comme vous à ce qui nous lie, ce qui nous unit, à ce que nous sommes.
像你一样,我也同样关注联结我、团结我东西和我是谁问题。
Ce faisant ils ont simplement choisi le désordre, qui est le seul projet qui les unit à l'extrême gauche.
在这样做过程中,只是选择了混乱,这是唯一与极左翼团结起来项目。
La relation qui unit logiciel et matériel est la même que celle entre une cithare qin et ses partitions.
硬件和软件,就如同琴和乐谱关系。”
“Bon appétit” est la bénédiction qui unit tous les français dans leur religion préférée : La bouffe.
“Bon appétit”作为一句祝福语,所有法国人统一于最喜欢信仰之中:食物。
Au nom de la fraternité qui nous unit, je ferai tout pour les libérer.
以团结我弟会名义,我尽一切努力解放。
Au 18ème siècle, le vaudeville s’unit avec le théâtre.
在 18 世纪,歌舞杂耍与戏剧相结合。
Je pense qu'elle est comme un lien qui nous unit tous.
- 我认为她就像一个纽带,我所有人团结在一起。
Une immense marée humaine, ou quand le football unit tout un peuple.
- 巨大人类潮汐,或者当足球团结了整个民族。
Pourtant, aucune volonté ne peut affaiblir l’amour qui unit Tristan et Iseult.
然而,任何意志都无法削弱特里斯坦和伊瑟特之间爱情。
Cette langue unit les 88 États et gouvernements qui composent l’Organisation internationale de la Francophonie.
这种语言组成法语国家国际组织88个国家和政府联合起来。
La langue nous unit en reconnaissant beaucoup de différences.
语言通过认识许多差异我团结在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释