有奖纠错
| 划词

Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.

继而就在全男孩女孩中大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.

但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

军人,身穿窄小军服,目光和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.

所有穿这些制服学生都是巴黎综合工科学校学生。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在统一住房里面

评价该例句:好评差评指正

Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.

公司主要生产校服、服装工、玩具工。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年军旅生涯之后,他退伍了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.

学生得穿校服上学。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨事实证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服女孩。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保一致性

评价该例句:好评差评指正

Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.

他们执行这些法规并对其作出统一解释

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好是保留一致措词

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.

经济多样化没有固定政策模式(事实上,也没有固定多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同形式。

评价该例句:好评差评指正

Il compte bien que les critères de rengagement seront rigoureux et appliqués de manière uniforme.

委员会相信,将为重新任用制定严格标准,并将得到一致采用

评价该例句:好评差评指正

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理办法将确保将资源用于实现成果。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule que les élections doivent être libres, générales, uniformes et au suffrage direct.

该法案规定,选举是自由、普遍统一和直接

评价该例句:好评差评指正

L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.

意图因素有利于考虑个别情况,而避免强万灵丹解决办法

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !

所以你就能拥有的黝黑色,而且还可以持续很长时间!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!

但现在他穿着消防员的制服

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?

您有没有脱下您的制服

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réponse ne peut pas être uniforme.

但答案不可能是不变

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.

我没有服装可以说是每天随着自己的感觉来穿。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

切都以的方为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.

撒哈拉不是我们想象中的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !

我在消防站前看见了她......穿着制服

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les élèves portent des uniformes dans la plupart des pays du monde.

世界上大多数国家的学生都穿校服

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'uniforme scolaire est obligatoire presque partout en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud.

在非洲、亚洲和南美洲,校服几乎是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

他应该穿上制服来做作。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求价格,样所有的商家都可以从中获益。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.

光彩夺目的制服受到称赞人人都认出了个亲戚,—个朋友。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, vous voyez cette personne en uniforme ?

此外,你们看过他穿校服吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’aime bien les gens qui ont un uniforme.

我很喜欢穿制服的人

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.

它不是的公它是个拥有两个分支的公

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.

定是整张图片处理而是特别处理图像的些区域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.

名穿制服的女子负责给每位乘客指定出租车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vous devez porter vos uniformes jusqu'à ce qu'ils soient extrêmement sales et ensuite, les jeter.

你必须穿你的制服,直到它们非常脏,然后把它们扔掉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est très important pour qu'il y ait une cuisson uniforme.

非常重要,样做是为了有个的标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brasquage, brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接