On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Nos emballages en Europe, Amérique, Japon, le Moyen-Orient et a approuvé à l'unanimité.
我们的包装已要欧洲、美洲、本、中东等市场获得一致认可。
Et le lendemain, le 11 janvier, Esterhazy est acquitté à l'unanimité.
二天,1月11,有关人士一致定,宣布艾斯特哈齐可以解脱。
La proposition a été adoptée àl' unanimité.
提案被一致通过。
Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.
但Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
议草案获得一致通过,成为1743(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
议草案获得一致通过,成为1773(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
议草案获得一致通过,成为1791(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
议草案获得一致通过,成为1794(2007)议。
S'il doit l'être, elle espère au moins qu'il sera adopté à l'unanimité.
如果必须审议,她希望该草案至少全体一致通过。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
议草案获得一致通过,成为1739(2007)议。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
议草案获得一致通过,成为1769(2007)议。
L'importance majeure des méthodes de travail fait généralement l'unanimité.
各国普遍认为工作方法非常重要。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
议草案获得一致通过,成为1748(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
议草案获得一致通过,成为1793(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1742 (2007).
议草案获得一致通过,成为1742(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1763 (2007).
议草案获得一致通过,成为1763(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1788 (2007).
议草案获得一致通过,成为1788(2007)议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1746 (2007).
议草案获得一致通过,成为1746(2007)议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.
在让-弗朗索瓦和评审团的致决定后,他们已经做出了决定。
Eh bien, curieusement, cette mesure ne fait pas l'unanimité ici.
好吧, 奇怪的是, 这措施在这里的反映与期望的并不致。
Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.
迈克尔·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢得了米其林检查员的致认可。
Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.
12 月 22 日,上尉致谴责。
Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.
不同的视角。这种对法式育儿的迷恋并非都赞同。
Évidemment, répondirent à l’unanimité les passagers et le capitaine du Duncan.
“这很明显啊!”全乘客和船长致赞同。
La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.
“649号提案获得全票通过,并从此时开始生效。”
Cette idée ne fait pas l’unanimité.
这个想法没有得致认同。
Bon, en réalité, cette règle ne fait pas l’unanimité, même parmi les linguistes
事实上,就算在语言学家中,这项规则也没能得致认同。
Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.
大家经过仔细检查,不得不承认这位地理学家说得对,因而致丢下这个群岛。
Je vous rappelle que vous devez faire l'unanimité des deux chefs pour vous qualifier pour la demi-finale.
再提醒下,你们必须得两位厨师的致认可,才能晋级半决赛。
Cet accord ne fait pas l'unanimité, puisqu'on se demande souvent quel État en retire le plus de bénéfices.
但对这协议没有达成致意见,因为经常出现的问题是哪个国家能从中获得最大利益。
Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.
这样说,不变的原定计划举行表决,全场无异议通过了。
Clairement, c'est un client qui ne fait pas l'unanimité.
- 显然,他是个不致的客户。
La décision a été prise par le camarade Evans et adoptée à l'unanimité lors de la séance plénière du comité.
这是伊文斯同志做出的决定,在会议上全通过。
Autre cliché, salué à l'unanimité cette fois-ci.
又个陈词滥调,这次得了致好评。
L'autre volet de cette COP, en revanche, a fait l'unanimité.
- 本 COP 的另部分,然而,致同意。
Un nouveau rebondissement et une annonce qui sont loin de faire l'unanimité chez les motards.
个新的转折和个在骑自行车的中远非致的公告。
Mais cette proposition ne fait pas l'unanimité.
- 但这个提议并没有得致同意。
Mais ici, l'unanimité est seulement de façade.
- 但在这里,致意见只是个门面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释