Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
们的两个人替们关上了门,守在外面。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
婚人们靠近桌子。大家围观签字。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取人的陈述。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成,而在大数情况,际上仅仅是一个简单的窥视者。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信人的叙述。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过同时表示将会再次传唤人。
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故的目击者。
Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.
面两位人的话,和中国官方一致。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的人却对原先词予以否认。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
人被置于警察的保护之。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有人的明, 司机应对事故负责。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
我亲眼看这次事故, 我知道得更清楚。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意的人的陈述。
J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.
我老是忘记生活的细节...... 我无法成生活的人。
On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.
有人怀疑买通了人。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
人的真性不容怀疑。
Le témoin se présente devant la justice.
人出庭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.
别拉我下水 我可没有说过。
Je fus témoin d’un combat tel que vous n’en voyez jamais dans vos climats d’Europe.
我那的厮杀,你们休想在欧洲地面上。
On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.
一个人可是不朽的,然而又是跛子,伏尔甘就是一个明证。
Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.
“马尔福先生然后一个特别的鬼怪出现了。
Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.
说话声大得好像要让街上的行人听见似的。
Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.
这是一件见证了几年尚的作品。
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见证人靠近桌子,他们见证了签名仪式。
Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。
La police cherche également des témoins ou des personnes qui puissent apporter de nouvelles informations.
警察也在找目击证人,或者是可新的消息的人。
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论你是受害者还是证人,要告诉值得信赖的大人。
Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.
如果你是受害者或者证人,请向大人求助。
Pourtant, il est rare d’être témoin d’une éclipse.
然而,目睹日食可不常见。
Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.
因为这些艺术品是伊拉克人历史的见证者。
Elle était recouverte d'un fin duvet, témoin de l'enfant qu'il était encore.
他的后背被很细的茸毛覆盖着,应该是从他孩童期就是如此。
Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.
有一天早晨,观众们目击了一件意外的事。
Les premiers témoins sont interloqués, regardent la scène comme ces deux hommes..
第一波目击者大吃一惊,跟这两个男的反应一样,观察情景。
Le témoin a eu ce qu'il méritait.
坏人得了他应得的惩罚。
Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.
受害者和目击者可与值得信赖的成年人谈论网络欺凌。
Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.
法官还可听取证人、专家的证词并提出问题。
On privait donc n'avait pas de témoins et personne.
我们被剥夺了作为目击者和做人的身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释