Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.
根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。
À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.
具有向外省火车发运煤炭的优势。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己正载着中。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.
柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿运往马赛。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.
由于其物理学特性,它可以远距离迁移。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突然间,们全都变得无家可归,流浪乡,举目无亲。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.
本周每天要有16名被告被押往返法庭。
En pareil cas, seul le combustible MOX devra être transporté, pas le Pu séparé.
在这下,须进行运输的将只是混合氧物燃料而不是分离钚。
Les générateurs d'aérosol mis au rebut ne doivent pas être transportés dans des conteneurs fermés.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果大批移动上述物品/材料,必须由警方护送。
Ils ont été transportés à la base néerlandaise de Bugojno pour y être détruits.
这些物品被移到布戈译诺的荷兰基地加以销毁。
Ils seront ensuite transportés jusqu'aux bureaux de vote immédiatement avant l'élection.
然后,选举时将把它们运到各投票站。
Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.
埃塞俄比亚近97%的进出口货物是通过出海口运输的。
Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.
据说,被打昏过去,并被拖上了一辆警车。
Les articles ont été transportés sous escorte jusqu'aux entrepôts de la police jordanienne à Monrovia.
这些物项在护送下运送到位于蒙罗维亚的约旦建制警察部队驻地的储存设施。
La KFOR a transporté la statue endommagée dans l'enceinte de la centrale thermique « Kosovo B ».
驻科部队将毁坏的雕像放在“Kosovo B”火力发电厂的大院内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个不幸的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。
L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.
过敏原被这些细胞运送到最近的淋巴结里。
En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.
一眨眼,钱都装进了他的密室,他关上了门,躲里面。
Le malade était transporté sur son île, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.
病人送到小台上立即脱掉衣服放进药液里。
Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.
唯一的一次航行中承载了2240人从欧洲到纽约。
Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.
老实人兴奋之下,到处把居内贡的名字刻树上。
Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.
“我感到我心荡神驰!但有一件应该吐露的真情一直压我的心头。”
Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette façon.
过去,超过40%的材是通过这种方式运输的。
Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.
他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送。
Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.
罗伊-霍恩被紧急送往医院进行大手术。
Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.
然后将书籍运送到书店。
– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.
“背到树林里,用隐形衣盖上。
Il a été transporté à l'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.
“他已被送往圣芒戈魔法伤病医院。
Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.
她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑的带子。
Il devrait y être transporté cette nuit.
今天晚上就可以办妥。”
Ce dernier se leva, transporté d’une joie visible, tandis que sa femme pâlissait légèrement.
检察官站起身来,很高兴听到这个建议,可他的妻子却微微有点变色。
Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.
我不知道我是怎么到平台上来的。可能是加拿大人把我背上来的。
Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.
我们这次远征的机会却把我们带到了地球上最幸运的国家里面。
Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.
天黑以前,他们把各种物品都搬进了“花岗石宫”,井井有条地放大厅里。
A chaque fois qu’on lit. on est transporté dans un autre monde, on vit l’histoire, c’est, c’est bien.
每当我们开始看书的时候,我们就像被传送到了另一个世界,这样的感觉真的很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释