Il avale un verre d'alcool d'un trait.
只一口就吞下了一杯烈酒。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴晚,突然有一线亮光,迅速地空中流逝,们称它为“流星”。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现地板上,一笔一划都是火焰。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部线条更突出。
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
画里,五官颠倒了位置。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
星际可以清楚特点,以帮助更快地获得提升。
Il a des traits fins et réguliers.
脸部轮廓细腻端正。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公轮廓仍我脑海。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
划线标注了这个句子。
Il a bu sa bière d'un trait.
啤酒一饮而尽。
On le représente sous les traits d'un cynique.
有描写成一个玩世不恭。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽女性头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个格上问题。
Les traits de son visage se sont accusés.
面部线条显出来了。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
脸显得很疲倦。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午讨论主要围绕世界经济。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
略微解释了几句, 这就给了我一个启发。
Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
然后,我得到写作与您网站线不同阶段?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,出线条标记纸带。
Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得互相倾斜的两条线。这样吗?
Un petit triangle avec un deuxième trait dessous.
个小三角形,下面第二条线。
Voilà, je mets un petit trait là.
就是这样,我在这里刷点。
Je fais un petit trait comme ça pour faire un effet brillant sur mon nez.
我点,使我的鼻子看的。
Je vais commencer par me faire un petit trait.
我会先条线。
Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.
然后,张大嘴巴,中间条线。
Soit, quand c'est dans un nom composé, ça s'appelle normalement un trait d'union.
要么用于复合名词,通常它被叫做连字符。
Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.
这种性格特征不定会得到所有人的赞赏。
Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.
我可以把些怀孕检测留在身边,露出检测似乎发生过神情。
Enfin, trait numéro 3, la proéminence pénultième.
最后,特征三,突出倒数第二个音节。
En deux mots, avec un trait d'union, je veux pas te contrarier.
不是两个词吗,只是组成了个词。
Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们出边缘,使我们的花瓣大小均等。
Et le trait bleu qu'on voit c'est un modèle d'atmosphère.
们看到的蓝线就是大气模型。
" Peut-être" avec trait d'union est un adverbe composé.
带连字符的“Peut-être”是副词。
Le produit fini porte de jolies traits variés.
产生变化多样的色纹。
On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.
需要指出的是,有时候某些身体特征也会带意外的惊喜。
Les traits de son visage impassible paraissaient avoir été coulés en bronze.
他那张面无表情的脸看好像是用青铜铸造的。
Je ne vois pas de traits communs en particulier.
我没有发现特别共同的特征。
Un petit trait d'huile d'olive sur ma salade, un peu partout.
向生菜上倒点橄榄油,到处都倒点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释