有奖纠错
| 划词

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯转折点

评价该例句:好评差评指正

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件精密车削是我们优势。

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.

一名男子在进入旋转门一家餐厅和运行,运行,没有停止。

评价该例句:好评差评指正

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

评价该例句:好评差评指正

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪沉寂。

评价该例句:好评差评指正

Prenez la deuxième route à gauche et la poste se trouvera au tournant.

走左边第二条路后邮局就在拐弯处

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圆绕其直径旋转形成球面。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait au dernier tournant.

“福克股票”牌价已经不再是一百比一,它上涨到了二十比一,十比一,五比一了

评价该例句:好评差评指正

Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.

产品有精密微型螺丝(M0.8-M5),车削螺丝,冷镦螺丝。

评价该例句:好评差评指正

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产类和抗肿瘤类产品。

评价该例句:好评差评指正

Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse).

拐弯前您要换到第二挡(速度)。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

经过十几年内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头

评价该例句:好评差评指正

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

而,今天这个体系正处在十字路口。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement, en particulier, a profité du climat favorable qui règne depuis le tournant du siècle.

世纪之交以来,投资尤其受到了有利环境积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.

乔治城港口是游轮载游客到各岛游览主要门户。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次海啸是个分水岭

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.

多哈回合多边贸易谈判现在处于一个重要关头。

评价该例句:好评差评指正

Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.

海地是非法毒品和武器一个过境点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Petit Malabar

Ha, ha! Oui, on peut dire ça. Je danse en tournant sur moi-même.

哈哈!是的,我们可以这么说。我在着自己跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Et moi, je danse en tournant autour de la Terre.

而我,我在围绕着地球跳舞。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

2022 doit être l'année d'un tournant européen.

2022年会是欧洲的转折点

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et on continue en tournant le bouquet.

然后我们旋转着花继续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Donc là tu continues à placer tes fleurs, tout un tournant le bouquet.

现在你继续在花的四周,放上花。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

这件事很快就在全国范围内发生了变化体对旧的分歧做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le chef Arnaud Donquel vous attend en tournant.

阿尔诺·唐克尔厨师在等你们

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La fin des guerres napoléoniennes en 1815 marque un tournant.

1815年拿破仑战争的志着一个转折点

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tournant autour de ce barycentre, la Lune fait le tour de la Terre.

通过围绕这个重心旋转,月球绕着地球转。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bonsoir, monsieur Binet, interrompit-elle en lui tournant les talons.

“再见,比内先生,”她打断他的话,转过脚跟就走。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle crie trop fort, dit-elle en se tournant vers Charles, qui écoutait.

“她叫得太厉害,”她转过头来,对正在听戏的夏尔说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le chef Etchebest, il m'attend en tournant, forcément.

埃切贝斯特主厨在等着我做出改变肯定是。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et là, je sens qu'il va m'attendre au tournant.

我现在感觉他会等着看我的表现

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les gens s'attendent pas forcément à me voir au tournant, et moi, je serai là.

所以大家可能没想到我会有什么大动作但我会出现。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il allait maintenant frôlant les groupes, tournant autour, saisi par des pensées nouvelles.

现在他慢慢走,贴着人群绕着走。一些新的想法控制了他。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es encore là ? rétorqua Anthony en tournant une page.

安东尼翻过一页报纸,问:“你还在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qu'on appelle des coupures tournantes.

这我们叫做电流中断

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Rien ! absolument rien ! dit-elle en lui tournant le dos.

“没意见!一点意见都没有!”她转身背对着安东尼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il regardait le mur, tournant le dos à Gervaise.

他凝视着墙壁,背对着热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接