有奖纠错
| 划词

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur dans le pays d'origine afin de boucler le circuit.

口时,口机关必须以适当方口确认证上注明日和盖章,并将证归还原产国出口机关,以建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur du pays d'origine afin de créer l'effet de circuit fermé.

口时,口机关必须以适当方口确认证上注明日和盖章,并将证归还原产国出口机关,以建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

卡洛夫的声圆润润甜腻腻的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

乏味。穿的像袋子样。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dites à ma femme, répondit-il d'une voix bien timbrée, qu'elle donne à la petite le prénom d'Ursula.

“告诉我的妻子,”他用和声调回答,“她给那小姑娘起了叫乌苏拉的字。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin.

就是这么回事,我亲爱的主人,就是这么回事,没有错。”他以铿锵有力的声节地吐出他对维尔迪兰先生提出的反对意见的回答。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de déposer une enveloppe timbrée ou une carte postale dans une boîte aux lettres. Et les agents de la poste, eux, font le nécessaire pour que votre courrier soit délivré à la bonne adresse et rapidement.

你只需将贴好邮票的信封或明信片投入信箱即可。而邮局的工作人员,将竭尽所能确保你的邮件迅速送达正确的地址。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Quant à l'autre, elle a eu un coup de folie et en est restée timbrée.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Grand, bronzé comme dans les réclames ambres solaires, la voix bien timbrée et chaude, genre feuilleton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接