有奖纠错
| 划词

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同的定位鼠标位置时按下。

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。

评价该例句:好评差评指正

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专类平绒纺品。

评价该例句:好评差评指正

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!

在衣服的质地和样式有很强的经验!

评价该例句:好评差评指正

Principales catégories de tricot, vêtements de coton, de la marque, une excellente texture!

主营针类,棉质服装,品牌质地

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越的品质。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

向其中加入人造奶油,混合搅拌直至其成为粒状结构

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

确保纹理升的目的在码头

评价该例句:好评差评指正

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.

花边和质地质量可以和牌相比。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!

欢迎来电来函,取样!

评价该例句:好评差评指正

Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.

把新鲜奶油拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粗粒状

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个

评价该例句:好评差评指正

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是以结构颜色和运动的形式表现出来的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.

他从水果的形态和质地得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓的水果外表穿到了普通包装

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.

同时,其木材的天然纹理,也有一种返璞归真的装饰效果。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.

现在您将填补纹理空间之间的公路基金一水和银行对运河。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,你可以删除通道底部的路径和填充的纹理

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美常完美,奶冻的结构常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.

而且我喜欢材质和印花的混合。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Cela permettra de lui donner la bonne texture en la rendant élastique.

这将使其变得劲道而面质绝佳。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Encore quelques découpages pour ajouter de nouvelles textures et couleurs à notre entrée.

还需要切开为给我们的前菜增加新的纹理和颜色。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La texture de la cériole est fondante.

琥珀鱼的纹理嫩的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La pâte sera plus légère, ce qui est très important pour la texture.

鱼膏将要轻,这对于纹理来说常重要

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Après, je vais jouer sur les textures avec le poireau.

接着,我会通过不同的质感来处理大葱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai fait ce petit pralin torréfié pour apporter un peu de texture.

我做一些的烤花生,增加一些口感

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.

质感像这样呈现奶油状时,它就煮

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et aussi, la texture est bien plus généreuse comme ça à la fourchette.

而且,用叉子得到的质地会更加浓稠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutes ces variétés présentent autant de différences, de texture et de saveur.

所有这些品种都有如此多的差异,不同的品种道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a une peau qui a un peu cette texture.

鸡的皮肤有点这种质地

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.

它确实具有焦糖质感,颜色深。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont à peu près la même apparence et la même texture.

它们的外观和质地几乎相同

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela dit, la texture est quand même assez proche de celle de la vraie viande.

话虽如此,它的质地还是挺接近真肉的。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ici, toutes les textures se donnent rendez-vous.

在这里,您能见到各种材质

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense que c'est pour donner un liant, au total et en texture.

我认为这是为在整体上和质地上结合起来

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà le jeu de la texture d'un plat chic, nature familiale.

这是一道别致的家常菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.

这样会制作出不含蛋黄的焦油质地

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je les laisse égoutter pendant minimum 1h, ainsi elles auront une bonne texture.

而且我让它们至少沥干一个时,以便获得纹理分明的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接