有奖纠错
| 划词

En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.

与此同时,们表达们的怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.

们愿重申和平核活动的不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons en outre à remercier ses collègues pour leur travail.

此外,他的同事们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier les pays qui ont contribué à ce Mécanisme.

们要对那些为此基金提供捐助的国家表

评价该例句:好评差评指正

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,们想强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此们决心在国消灭腐败的污染。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à remercier le Secrétariat des services qu'il nous rend.

们还秘书处为们大家提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩的。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons en haute estime l'interaction grandissante entre l'ONU et l'Union européenne.

们衷心赞同联合国与欧洲联交往越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous assurer à nouveau de la pleine coopération de l'État du Qatar.

们要再次向你保证,卡塔尔国将提供充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.

们要葡萄牙政府愿意在里斯本主办该会议。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous tenons à mentionner à l'Assemblée un problème dont nous souffrons presque tous.

同样,们愿在大会提及一个几乎大家都在遭遇的问题。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.

主席先生,首先,希望祝贺你成功完成了你的使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à souligner les contributions apportées par l'équipe de surveillance qui conseille le Comité.

们还提到向委员会提供咨询意见的监察组的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable.

继续与澳大利亚合作,努力友好地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à cet égard à saluer l'initiative congolaise et l'appui apporté par le Secrétaire général.

赞扬刚果这一举措,并赞扬秘书长的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à redire que c'est dans ce contexte particulier que nous nous sommes ralliés au consensus.

们申明,们是基于这种具体考量加入协商一致的。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à assurer les trois Comités de l'appui et de la coopération continus du Viet Nam.

们谨向这三个委员会保证,越南将继续提供支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à souligner que l'action contre les mines est efficace et fait l'objet de financements pluriannuels.

们非常希望确保地雷行动可持续和有效力,并得到多年资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons toutefois à lancer un avertissement quant à l'éventualité que ce pays subisse de nouveaux revers.

然而,们告诫各位,该国还有可能再出现挫折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接