有奖纠错
| 划词

Il est rentré très tard hier soir.

他昨晚很晚才回来。

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家了他就非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.

他起得早睡得晚。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.

都不上班,因而可以很起床

评价该例句:好评差评指正

Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.

之后,我想去巴黎居住。

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心

评价该例句:好评差评指正

C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.

叹气也没用,现太晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris congé de nous tard dans le nuit.

深夜向我们告辞。

评价该例句:好评差评指正

Bien connu des laboratoires universitaires à fournir plus tard un support technique.

著名大实验室提供最新技术支持。

评价该例句:好评差评指正

En général, je me lève à six heures. Le dimanche, je me lève plus tard.

通常我点起床.星期天,起得比较晚.

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〈谚语〉罪恶迟早有报应。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.

罗什先生天天起早晚睡。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.

几个星期之后的某一天,Cornélius室欣赏三朵球茎。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。

评价该例句:好评差评指正

Cela me fâche que tu arrives si tard.

太气人了,你来这么晚。

评价该例句:好评差评指正

Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.

“猫头鹰”便利店集团早已经动手,作好了执行这项新法令的准备。

评价该例句:好评差评指正

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre街角咖啡馆与朋友们重聚。

评价该例句:好评差评指正

Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.

法国人做事晚成,但最终,他们都做成了。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多过去她的表演兴致渐渐冷却。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Covar, covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要破记录

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il fait jour tôt, il fait nuit tard.

天亮得早,黑得

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh, mais il est tard. Je dois sortir. Louis.

哦,要迟到我要出。Louis。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.

两个世,霍加斯谴责这种残酷游戏。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Moi, je me lève tard. Je n’ai pas de cours demain matin.

A :我起得我明早没有课。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇》精选

Tu m'as eu. Mais il se fait tard.

你有我。但现在已经很晚

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ce n’est pas possible un peu plus tard ?

不可能晚一点吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.

5分钟过去

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.

但既然是幸运,总有结束的一天

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nous aurons une petite conversation plus tard, hein?

我们一会聊一聊嗯?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

On verra ça plus tard. Où est Sam?

我们稍算账。Sam在哪?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

À plus tard! Bonne nuit, dormez bien!

回见!晚安,睡个好觉!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

À plus tard, les garçons! Et pas de bêtises, hein! Oh! Sam?

一会见男孩们!别犯傻,嗯!哦!Sam?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens vite, Caillou vous continuez votre jeu plus tard.

快来,卡尤,你们晚一点儿在继续你们的游戏。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.

这是来我给他画出来的最好的一副画像。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il est arrivé tard, il faisait déjà tout noir.

他来天已经全黑

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要破记录

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Quelques jours plus tard, dans la même boutique.

几天,在同一家商店。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.

大家开始工作的年越来越

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On vit, et c'est une chance de plus en plus tard.

职业机会也出现得越来越

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接