有奖纠错
| 划词

Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.

这些观点是对点点总是没有整块巧克力人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi un tantinet de pain.

给我点点儿面包。

评价该例句:好评差评指正

Il est un tantinet malin.

有点儿调皮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Un petit peu ! un tantinet ! Frappez-le mais de manière mesurée !

一点点!一点点!击中,但以一种有节式!

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Au large de nos côtes se poussaient encore les felouques des pirates de Barbarie, compliquant un tantinet nos affaires.

在我们海岸附近,巴巴里海盗三桅帆船仍在推进,使我们事务变得有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un tantinet régressif, il faut bien l'avouer. On a longtemps présenté les gamers comme des solitaires plus ou moins asociaux, grave erreur!

有点倒退,必须承认。长期以来,游戏玩家一直少地被描述为非社会孤独者,这一个严重错误!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab lui faisait de bons petits plats sucrés que le malade dégustait avec sensualité, car, s’il avait un défaut mignon, c’était d’être un tantinet gourmand, et Nab n’avait jamais rien fait pour le corriger de ce défaut-là.

纳布给做了几份美味菜肴,病“人”吃得津津有味,如果说杰普有什么毛病话,那就有些贪吃,这个缺点,纳布始终没有给纠正过来。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il fait office de parasol ou de parapluie, il nous fait des allures de canaille ou de grande dame, mais il est avant tout l’image du franchouillard aussi sympathique que - disons-le franchement - un tantinet ridicule.

作用就像阳伞者雨伞,使我们看起来像小流氓贵妇人,但首要印象有典型法国人缺点,也令人心生好感,坦率点说,有点可笑

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

C'est un tantinet plus compliqué car vous n'aurez aucun prétexte pour vous défiler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接