Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
窗户。
Toute modification des méthodes de travail de la CNUCED devrait faire l'objet de discussions approfondies d'un point de vue aussi bien conjoncturel que systémique, en vue de favoriser l'émergence d'un monde meilleur, plus symétrique et plus équitable.
应该从相关和系统观点认真讨论改革贸发会议工作
方式,以期建成
个更好、更均衡和更公平
世界。
Il était donc important que les pays affermissent leurs bases financières intérieures, que le FMI renforce la surveillance symétrique et que des consultations multilatérales sur les déséquilibres mondiaux sous l'égide du Fonds monétaire international aident à réduire ces déséquilibres.
因此,各国必须巩固国内金融基础,基金组织必须加强其均衡监测,必须帮助在基金组织
主持
进行关于全球不平衡
多边协商,以缩小不平衡。
Une autre possibilité consiste à communiquer des mots de passe sur Internet au moyen de la cryptographie (par exemple SSL dans les navigateurs) pour les protéger, et à utiliser en même temps la biométrie pour déclencher une signature numérique (cryptographie asymétrique) qui, à réception, génère un ticket Kerberos (cryptographie symétrique).
如其不,可以在因特网上传输密码,用加密技术(比如浏览器中
SSL)保护密码,同时使用生物测定技术生成
个电子签字(非对称加密技术),在收到该电子签字后会生成
张 Kerberos票(对称加密技术)。
La décentralisation des pouvoirs fondée sur le principe de subsidiarité, qu'on l'appelle autonomie ou transfert de pouvoir et que les dispositions prises soient symétriques ou asymétriques, améliorerait les chances, pour les minorités, de participer à l'exercice du pouvoir dans les domaines qui les concernent, elles et l'ensemble de la société dans laquelle elles vivent.
在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力放,无论有关安排是对称还是不对称,都将提高
数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活
整个社会
思想上行使权利方面
参与
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。