Arrive un passage bien sympathique. Tout le monde descend et passe à pied.
过一险滩,所有人步行过河。
Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.
在现实生活中,英雄不见得都热情,德雷福斯就是如此。
Il est un garçon très sympathique.
他是一个不错的男孩。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我喜欢(这个地方),这的人们友善。
Tu es un garçon très sympathique.
你是一个不错的男孩。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,热情。特别是位于一个充满生气的区。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人球游戏。
Nos hôtes sont des gens sympathiques.
我们的客人是友好的人。
On a fêté son anniversaire avec ses potes il y a quelques jours, ils ont tous l'air très sympathique.
前几天我和他的朋友一起给他过了生日,他们都友好。
Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.
他热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。
Oui, vraiment, c'était très sympathique.
是的,真的好。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚的原则,诚信、友善、厚道。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
Presque systématiquement, la MINUK adopte une attitude sympathique envers l'extrémisme albanais et n'en fait pas cas.
几乎通常的情况是,科索沃特派团对阿族极端主义持同情态度,并对它熟视无睹。
Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.
他们活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩的国家,他们显然乐意能够相安无事地住在一起。
Le guide local nous indique un guesthouse, parait-il récent et bien, dans cet endroit très dispersé. Il l’est et le personnel est sympathique.
当地导游带我们看了一家旅舍, 新. 在这个景点分布广的地方, 已经不错了. 旅舍的人热情.
Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,少说话。但是两个都令人喜欢。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.
我希望遇见一个真正热情的女子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.
我想为我家人提供更生活环境。
– Certaines personnes sont plus sympathiques que d’autres.
有些人更加友善。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常是由邻居给予,所以并非总是友好。
Ça se joue par équipe et voilà, et c’est très sympathique.
滚球是个团体项目,非常好玩。
C'est un petit peu plus dressé, c'est plus sympathique.
这样摆盘讲究点,好看点。
J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.
我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满活力且很热情。
Mais pourquoi ces animaux si sympathiques en apparence se comportent-ils ainsi ?
为什么这些看似友好动物会有这样行为呢?
Elles le trouvent toutes bien sympathique.
她们发现所有都变得很惬意。
– Alors, aujourd’hui on vous propose d’apprendre 10 nouvelles expressions en français, très sympathiques.
今天,我们提议你们学习法语十大新表达,非常有趣。
C’est la secrétaire du directeur. Elle est jolie, mince, mais pas très sympathique.
这是经理秘书。她非常漂亮,很瘦,人不是很好。
Haaha, ce gars-là m'est très sympathique!
哈哈哈,这家伙太好笑!
En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.
相互情地说着《我爱你》给人留下印象。
C'est une chanson assez rythmée également, donc il a des textes assez sympathiques.
这也是一首很有节奏感歌曲,它有些很有趣歌词。
– Son acné s'est beaucoup arrangée ces temps derniers. Et elle est très sympathique !
“最近她粉刺好多——她其实长得挺漂亮!”
L’étude a montré le rôle important du système nerveux sympathique dans l’apparition des cheveux blancs.
研究表明交感神经系统在白发出现中重要作用。
Donc ça donne une boisson pétillante, légèrement alcoolisée, très sympathique.
所以这会产生一种起泡、低酒精浓度饮料,非常好喝。
Le garçon de café est très sympathique.
咖啡厅服务生人很好。
Et puis, j’aime bien les Canadiens : ce sont des gens vraiment sympathiques !
然后,我喜欢加拿大人:这些人真很热情!
C'est ce qu'on va incorporer dans la salade Ca va être très sympathique.
这是要倒入沙拉里酱料。非常好吃。
Avec la journée sans voiture, l’air est moins pollué que d’habitude et les gens plus sympathiques.
有无车日,空气比平常污染更少,人们更热情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释