有奖纠错
| 划词

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七个国家。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

们不单会影响人类,也会影响自然环境。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.

这些因素对男女均有影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements actualisés sur leur mise en œuvre et sur les résultats obtenus.

请提供执行这些计划、方案和战略以及已取得成果的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件提供更的详细情况以及有关在这方面采取措施的资料。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'Italien, je mets l'accent sur l'Europe et sur l'Occident.

为意大利人,我要着重谈到欧洲和西方。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

场所指导则是关于理知识的实际应用。

评价该例句:好评差评指正

Trois garçons sur 6 pensaient que ce point était important, contre 6 filles sur 10.

的男孩认为这很重要,而有这想法的女孩占60%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant le CICR est foncièrement attaché à la coopération axée sur l'action sur le terrain.

然而,致力于基于实地和注重行动的合

评价该例句:好评差评指正

Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole sur cette question ou sur toute autre question?

有代表团想就这个问题或任何其他问题发言吗?

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破产法主要涉及集体事务和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,为辅助手段,无力偿债法可规定为估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Le programme stratégique du Pakistan s'appuie sur la sécurité et non pas sur son statut.

巴基斯坦制订其战略方案是为了保证安全,不是为了争地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

L'on s'est concentré davantage sur le règlement des conflits que sur la prévention.

对冲突解决给予了重视,但是对预防没有同样的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le CCQAB n'a pas formulé d'observations sur les recommandations elles-mêmes, ni sur la méthodologie sous-jacente.

咨询委员会对建议本身或建议所涉基本方法未

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.

这种状况无疑增加了对南极环境及其相关生态系统的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接