Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我的皮肤很敏感,晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品的价也是可以让年轻人承的低廉价。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者希望看到你们的成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,我了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
承太多的痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并冷静地容各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,瓦二话没说,住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们再相互容,再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承了超快节奏的生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Dans les siècles passés , l’hiver était plus difficile à supporter.
在上几个世纪,冬天非常难熬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela, elle n'avait pu le supporter.
而这些,是承不起的。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我不了这般寂静了!
Mais je ne vais pas le supporter!
但是我无法承!
En général, je supporte bien le long hiver canadien.
总的来说,在加拿大漫长的冬天里,我穿得很厚。
Les amies ne supportent pas les soirées sans elle.
朋友们不愿意去有的聚会。
Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.
啊有,医生,我真是不了上次你给我的那些药了。
C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »
这将使够接现实。
Quand leur équipe a gagné, les supporters se sont mis à chanter.
当队伍获胜时,该队支持者开始唱歌。
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说到底还是因为我不了寒冷。
Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.
这边爸爸难以忍多雨的秋季。
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
我不了了!你知道你是几点回来的吗?
D'ailleurs, mon mari est parti, il ne supportait plus mes petits amis.
此外,我的丈夫离开了,因为他不忍和我的朋友在一起。
Certainement. Je suis comme vous, je supporte mal les mélanges. Rouge ou blanc ?
当然喝了。我和您一样,我喝不了混合酒。那喝红葡萄酒还是喝白葡萄酒?
Dans les stades, les supporteurs l'agitent pour exprimer leur soutien aux équipes nationales.
在赛场看台上,球迷们挥舞着国旗表达对国家队的支持。
Leurs plumes leur permettraient de le supporter.
它们的羽毛御寒。
– Il tient le coup ! Ça veut dire qu’il supporte quelque chose.
他坚持住了!意思是他忍某事。
Pourtant, les supporters des Bleus ne doivent absolument pas être inquiets.
但是法国的球迷应该肯定不会感到担心。
正中两个架上,停着一口棺材,盖着盖。
Depuis que je suis adulte, ma peau ne supporte pas les couleurs.
自从我长大了,我的皮肤就不支持其他的颜色。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为我不了我的领导。他总是在我背后看着我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释