有奖纠错
| 划词

Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.

我们拥有着一批经验丰富的画师和一批优秀的

评价该例句:好评差评指正

Société superviseur des ventes contre le vol d'alarme et système de surveillance.

本公司销售防盗报警器,监

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

地方行政官的人数大致保持不变。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广人的工作由进行监和评价。

评价该例句:好评差评指正

Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.

在实际工作中,方案向推广和监员提供奖励,以保持他们的士气和工作率。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, le harcèlement de son superviseur a commencé à ce moment.

据提交人说,他的上司从此就开始骚扰他。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.

迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des estimations actuelles, on envisage un accroissement immédiat de deux superviseurs.

据目前的估计,有必要立即增加两名监测员

评价该例句:好评差评指正

Les élections sont organisées par l'Organisme électoral, que dirige un superviseur des élections indépendant.

办公室行,该办公室的负责人为一名独立的

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des estimations actuelles, deux superviseurs supplémentaires sont nécessaires immédiatement.

根据现在的估计设想,立即增加两位监测员是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les étiquettes non utilisées étaient rendues au superviseur après l'enregistrement.

检票结束后,所有剩余牌子都交还给主管人员

评价该例句:好评差评指正

L'exercice a été mené en étroite coopération avec nombre de superviseurs non membres du Comité.

这项工作是同许多非成员国的人员密切合作开展的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction des enseignants et des superviseurs de district a été extrêmement positive.

教师和区对此反应异常之好。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de superviseur, elle travaillerait en étroite collaboration avec le secrétariat de la CEPALC.

定的公司以其作为的身份,将同拉加经委会秘书处密切协调,进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La seule personne habilitée à l'allumer est le superviseur, qu'il est nécessaire de faire venir au guichet.

唯一可打开该设备者为主管人员,但需将其招至护照检查间。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'a toujours pas pris de mesures pour obliger les superviseurs à rendre compte à titre personnel.

本组织尚未制定具体的措施建立个人问责制。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.

因此,我已经设立了“情报改革监专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.

报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的上级

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc allés consulter les autorités judiciaires et les superviseurs, ainsi que les autorités compétentes au Kenya.

我们求助于司法制度和、以及肯尼亚的有关当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年10月合集

C'est le rôle qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.

这是他作为欧盟建立的银行业联盟架构中的最终监督者所担的角色。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un réseau national de surveillance de la sécurité des aliments agricoles a été mis en place, avec 117.000 superviseurs qui ont intensifié la lutte contre l'utilisation illégale de la ractopamine et d'autres pesticides réglementés.

全国农业食品安全监测网络已经建立,有11.7万名监督员加紧法使用莱克多巴胺和其他受管制农药的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接