La Française Clotilde Courau et le Prince de Savoie reçoivent 14% des suffrages.
法国人克洛蒂尔德古霍与萨沃伊王子则只有14%的。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到的平等原则”。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了多数选。
C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.
有60.4%的选民赞成最后一个选择。
Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés.
市长通绝对多数的有效选举产生。
Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.
总统、副总统、众议员和参议员均由选民直接选出。
Il stipule que les élections doivent être libres, générales, uniformes et au suffrage direct.
该法案规定,选举是自由的、普遍的、统一的和直接的。
Les membres élus le sont au suffrage universel et à bulletin secret.
以无记方式通直接普选产生议会成员。
Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.
这一建议获得足够多的。
Cette approche est celle qui recueille le plus de suffrages parmi les Membres.
这种做法得到大多数会员国的。
Cette proposition a recueilli peu de suffrages.
这一建议几乎没有获得。
Cette dernière option a obtenu le suffrage de 60,41 % des électeurs.
41%的选民维联邦地位。
Les suffrages dénombrés ont atteint 8 128 940, soit 70 % des électeurs inscrits.
对此呼吁,选民大多未予置理:共了8 128 940张,表明70%已登记选民了。
À Sercq, 12 membres du Parlement sont élus directement au suffrage universel.
萨克岛议会的12议员也是通普选直接产生。
L'organisme électoral a fait savoir que 86 710 bulletins (11,69 % des suffrages) ont été déclarés nuls.
选举办公室报道,所有选(86 710张选)中有11.69%为无效。
Le Président note que la proposition ne semble recueillir aucun suffrage.
主席指出似乎没人赞同这一提议。
Le Président note qu'aucun des amendements proposés par le secrétariat ne semble recueillir de suffrage.
主席指出,似乎没人秘书处的任何修正建议。
À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
在奥尔德尼岛,10议员都是通普选直接产生的。
À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
L'organe représentatif suprême de la municipalité est l'Assemblée municipale, élue au suffrage direct.
市镇最高的代表机构是市议会,通直接选举产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.
在法国,他们的代表几乎获得了40%的票。
Et en 1848, avec le suffrage universel.
1848年,法国进行了全民普。
En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮举中以54%的票连任。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
美国每 4 年通过间接普出总统。
Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?
什么间接普?
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在普中被中成为法国民的代表。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议会举期间直接举产生。
Le principe de l'élection au suffrage universel est le même en France et en Israël.
法国和以色列普的原则一样的。
Elle fut la 1re présidente du Parlement européen à être élue au suffrage universel.
她第一位经直接举产生的欧洲议会议长。
C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.
这就产联想的举权,仅限于最富有的25万。
Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.
矛盾的,最早采用普制的美国西部的先驱州。
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总统(由全民直接举出)和政府共享执行权。
Pourtant les élections se tiennent, et 750 députés sont élus dans toute la France, au suffrage universel masculin.
然而,举还举行了,法国各地有750名代表通过男性普产生。
Et vous pouvez être surpris, parce que c'est ce suffrage qui les a porté au pouvoir !
你可能会感到惊讶,因为正这次投票让他们成功上台了!
Enfin les femmes, très impliquées dans la révolution, ont été juste après totalement exclues du suffrage universel.
最后,积极参革命的女性被完全排除在普之外。
Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.
最终,妇女对战争的参才推进妇女举权的最重要因素。
Même la gauche ne remet pas en question ni le régime, ni Louis-Philippe, ni le suffrage censitaire.
即使左派也不会质疑政权、质疑路易·菲利普、质疑间接举。
Sauf que justement, cette vaste population rurale va désormais jouer un rôle politique : grâce au suffrage universel !
但,正由于这个广大的农村口现在将发挥政治作用:多亏了普制!
Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.
君王自己择的参议院和由普产生的立法机构,将和君王一起掌握权力。
La majorité, portée par le suffrage universel, trahit ce dernier ?
普支持的多数党背叛了普?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释