有奖纠错
| 划词

Depuis lors, les Philippines ont participé à plusieurs opérations successives des Nations Unies au Timor-Leste.

从那以后,菲律宾相继参加了联合国在东帝汶的行动。

评价该例句:好评差评指正

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

评价该例句:好评差评指正

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对的人道主义局势产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团分阶段部署。

评价该例句:好评差评指正

Des résolutions successives de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration ont élargi le rôle d'UNIFEM.

大会历次决议和执行局决定扩大了妇的作用。

评价该例句:好评差评指正

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.

后来, 印度尼西亚的,高加索的,蒙古人, 大批移居岛上。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils permettent que les deux procédures soient simultanées ou successives, dans n'importe quel ordre.

此外,这些国家还允许同时或相继采用这两种程序(无论哪种程序在前)。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des compétences au travers des réformes successives de l'État a évolué selon deux axes principaux.

经过国家连续进行的改革,管辖权的分配沿着两条主线生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Un processus plus progressif a été suggéré, permettant de réaliser des progrès réguliers par étapes successives et modestes.

有人建议采取更为秩序渐进的过程,通过一系列适中指标的积累稳步前进。

评价该例句:好评差评指正

Sa situation financière était intenable et les contrats du personnel n'étaient prolongés que pour de courtes durées successives.

当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。

评价该例句:好评差评指正

Quant au repos hebdomadaire, il ne sera pas inférieur à 42 heures successives dans une période de sept jours.

而周休指7天时间内的休息时间不少于连续42小时。

评价该例句:好评差评指正

M. Ingangi a dirigé le bureau de Bunia de l'OKIMO pendant les occupations rebelles successives et le dirige encore aujourd'hui.

Ingangi先生在各次反叛集团占领期间担任矿办事处在布尼亚办公室的主任,而且他现在仍担任该职。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?

子孙后代还要参加他们先辈的战争多久?

评价该例句:好评差评指正

Le système Atlas dissocie le contrôle des dépenses en trois étapes successives distinctes : préengagement, engagement et décaissement.

Atlas系统支出控制分成三个顺序展开的不同程序:承担前、承担和付款。

评价该例句:好评差评指正

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民议会的历届会议中这一点显而易见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

还将进行一系列措施,以便逐步现尽可能广泛的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.

首语重复法是指在句子的开头多次使用同一个单词

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

这个令人注目的医疗过程的各个阶段,我们将陆续向读者报道。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'ensemble se construit entre 1829 et 1855 par l'accumulation d'oeuvres successives.

整部巨著通过1829至1855年间作品的层层累积构筑而成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.

家族的每个继承人的野心最终都恰到好现了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant ce temps là, 8 guerres de religion successives déchirent le royaume de France.

与此同时,8场宗教战争撕裂了法兰西王

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le château en rangées successives.

他们鱼贯走下台阶,排着队站在城堡前面

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他们的猩红色人群一浪一浪冲过拦板来到球场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses différentes alliances, ses unions successives, ont participé à cette volonté de maintenir l'Egypte hors de la domination de Rome.

她的各种联盟和的婚姻都参与了这种维护埃及远离罗马统治的意愿。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est cette matière-là qui va former les étoiles successives au fur et à mesure de la vie de notre galaxie.

正是这些物质会随着银河系的生命逐渐形成恒星。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

On ne devine aucunement qu'il est composé de plusieurs constructions successives.

完全看不出它是由多次建造的结构组成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quelques kilomètres plus loin se dresse le mont Vulcain, né d'éruptions successives d'Hibok-Hibok.

几公里外矗立着伏尔甘火山,它是由希博克火山的喷发形成的。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc l'histoire de ce quadrilatère, c'est une histoire de strates successives.

所以这个四边形的历史就是一层层叠加上去的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem.

以色列人的游行队伍抵达耶路撒冷老城。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Depuis la mi-avril, l'Inde mène des enquêtes anti-dumping successives sur les exportations chinoises d'acier.

自4月中旬以来,印度一直在进行反倾销调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Sous l'influence des pluies successives, la rivière Songhua connait sa plus grande crue depuis 1998.

降雨的影响下松花江正经历着1998年以来最大的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une inquiétude doublée de lassitude chez les habitants face aux crues successives.

- 面对发生的洪水,居民感到担忧和疲倦

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est les fautes et les lacunes successives.

这是不断的错误和漏洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

On a eu 3 crues successives depuis juin.

- 自 6 月以来,我们已发生 3 次洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'une des raisons, c'est le virus Omicron avec ses vagues successives cet hiver.

原因之一是今年冬天接二三的 Omicron 病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接