Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节充满魅力!
L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
一方法就是以微妙或不太微妙方相互指责。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。
La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.
暴力源于个人、家庭、社和社会各因素之间相互复杂作用结果。
Dans certains cas, la distinction est subtile.
在有些情况下,可能非常难以别。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
复杂恐怖主义故意歪曲事实。
De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.
联邦委员会组成方代表着语言、宗教、地和政治上一微妙平衡。
Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.
然而,歧视可以采取极其微妙形,形至今仍然充斥着巴西社会。
Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.
我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂结构发展。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。
Le chien a l'odorat fort subtil.
狗有十分灵敏嗅觉。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微方让历史与现代和谐共存令人着迷。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。
L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.
虽说气候对日常生活影响可能是微妙,但是它有着强有力效应。
Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.
遗憾是,安理会如果不是抵制项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方卷土重来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.
每个时代无论如何都有不同量细微混杂。
C'est vraiment subtil, mais en même temps, c'est fait pour.
这真很巧妙,同时又像是天生。
Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.
至于家前面,就要微妙些了。
L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.
番茄和覆盆子搭配非常微妙,而且比例掌握得很好。
Cette erreur est plus subtile que les autres.
这个错误比其他错误更微妙。
Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !
哦,到1了,妙啊,我欢!
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种微妙,表示一个细微、轻微。
Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.
但有些情况更加微笑。
Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.
然而,超级杜邦是明显模仿作品,而休伯特塑造则更加微妙。
Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?
那些如此微妙以至于我们甚至认不出来红线呢?
Voici sept signes subtils qui indiquent que tes parents sont peut-être toxiques.
以下有七个微妙迹象表明你父母可能是有毒害性。
Le risque avec des produits subtils, c'est de faire une assiette sans relief.
用这些细腻食材风险在于,它们可能做出来菜会缺乏层次感。
Que tu es bien jolie, tu ressembles à ta mère, répondit-il d'un sourire subtil.
他嘴角露出一丝难以捉摸笑容,答道:“你真很美,像你母亲。”
Pourtant, tu l'as dit de façon claire mais subtile.
然而你说方式很明确,但又很委婉。
L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.
金钱对关系影响可能是微妙,却是决定性。
Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.
但在《加勒比海盗》中,寻找宝藏任务却更加微妙。
C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行者是一场小雪。
Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.
但是人们并不是总能意识到这一点,这比较微妙。
Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.
任何联系都细若游丝。
Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.
但是请注意,它可以更微妙并且它同样可以表示一种“借助于”,“幸亏”感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释