Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢速度让。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没息了。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所以必须要停止机器运转,拯救地球。
La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有紧密联系。
Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.
们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.
在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。
Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.
因此,这些地区的发展进程停止了。
Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.
然而,全球化是一个无法制止的现实。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味。
Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.
全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。
L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.
情报交流对制止国际毒品流动至关重要。
Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.
们必须遏制这种恶化的速度;事实上,们必须予以扭转。
Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.
这些结果表明,们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。
La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.
委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。
Agirons-nous pour stopper les activités qui n'ont d'autres fins que l'acquisition d'armes nucléaires?
们是否将采取行动阻止除了获取核武器之外没有其他合理目的的活动?
Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.
但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。
La voiture stoppe au feu rouge.
车子遇到红灯停下来。
Le bus stoppe au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.
如今,还没有可以病情发展或者治愈这种疾病的方法。
On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.
我们马上把鸡蛋放到冷水里停继续煮的过程。
Il faut une feuille d'aluminium pour stopper les rayons bêta.
β射线则需要使用铝箔。
Y'a un moment où il faut stopper.
有时候,真的得喊停。
Les carottes sont cuites, je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.
胡萝卜已经烧好了,我把它放入冷水中,从而断它的烹饪过程。
Faire apparaître des choses ou stopper le temps ?
变出东西还是停时间?
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司的发展已被停。
Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !
好吧,今天是我的好日子,没有什么能我!
Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...
谁也不能即使我有办法我也做不到了。
Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.
安德生船长吩咐马上停船,并且命令一个潜水员下水检查船身的损坏情形。
Je refroidit également la préparation pour stopper la cuisson du riz.
我用冰水来停烹饪。
Il est bloqué, le téléchargement stoppé, les trackers et publicités désactivés.
没关系,NordVPN它,链接下载被迫停,跟踪器和广告被禁用。
Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.
他拿起电话下了停机命令。
Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.
细看发此人正是自己要找的人,于是把车停下来。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。
On dit qu'elle stoppe plus facilement.
据说这样球更容易停下来。
L'atmosphère, qui forme une couche d'environ 700 kilomètres d'épaisseur, stoppe une grande partie des rayons UV.
大气层大约有700公里厚,可以大量的紫外线辐射。
Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?
就能技术进步?
Ils ont isolé la Russie en stoppant les échanges économiques et ont fourni des armes pour combattre.
他们通过断经济交易和提供武器打仗来孤立俄罗斯。
En plus, certaines centrales nucléaires, qui fournissent le pays en électricité, ont dû être stoppées pour réparation.
此外,还有一些为国民供电的核电站不得不关闭进行维修。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释