Cette statue est faite en bronze.
座雕像是铜制的。
Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.
是秦朝的雕塑。
Il se tenait debout, telle une statue de bronze.
他像一座青铜像一样地站着。
Son regard est pareil au regard des statues.
她的眼神如同塑像祥和的目光。
Il assoit une statue sur un piédestal.
他把一座雕像安放在座位上。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一层青铜色的古色涂料。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在教徒心中,像和释迦牟本人别无二。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
的不是雕塑,右的我也不是。
Merci. C’est gentil. Et cette statue, c’est qui ?
谢谢,你真好。个雕像是谁啊?
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有她的脖子。么长的脖子,整个人僵硬得像个雕像。
La statue d’une petite fille à tête de singe en faisait partie.
图中的猴头小女孩就是其中一件。
Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.
8款蜡像分别身着她的经典造型。
Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.
如果爱情是件雕塑,我的双手把它凿造。
La statue en stuc de la reine Leonor sur la place du Rossio.
Rossio广场上矗立着莱昂诺尔女王的灰泥塑像。
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
轻盈又高贵,一双腿宛若雕刻.
En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.
在老照片的路上,有一个我们在照片上看不太清楚的雕像。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
像今天供奉在小昭寺内。
Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.
些学生目不转睛地盯着个雕像。
18. Cette statue est le résultat de la technique de sculpture merveilleuse.
塑像,其珍贵之处不在于雕刻工艺高超。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quel... quel truc ? -La statue !
但哪… … 哪东西?-雕塑!
Du coup, on a une de ses belles statues.
所以我们有的美丽的雕。
Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.
它的的金色柚木柱子和佛给人留下深刻的印象。
Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.
这是巴黎的座共和国雕,位于有着同样名字的共和国广场上。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛、狮子、圣母和阿佛洛狄忒美神,仿佛还直守护着她。
Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.
它可以采用方尖碑、雕、匾或者是巨大雕塑的形式。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,阿富汗的两座巨大雕由于同样的原因而坏。
Une partie des statues égyptiennes a en fait été détériorée à coups de burin.
些埃及雕确实凿子破坏了。
Les vitraux, les statues et tous les objets d'art touchés par l'incendie partent en restauration.
火灾波及的彩色玻璃窗、雕和所有艺术品都将进行修复。
Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.
寺庙和圣所烧,雕,祀禁止。
Devant l'espace public qui est a priori envahi de statues d'hommes.
在公共空间,显然到处都是男性雕。
Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .
人为法主宰善,宗教主宰至善。”
Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.
建筑外表的第层是七座装饰着许多雕的拱门。
Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.
两位年轻的探险家偶然发现了尊罕见的古代雕。
L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.
入口在Lille雕附近的Concord广场。
S'il s'amuse à faire le mort, c'est qu'il joue avec les statues.
动不动躺在地上装死。
La place avec la statue de Dalida, à Montmartre.
在蒙马特有达里达雕的广场。
Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n’osant faire un mouvement.
立在原处发慌,好象尊石人,动也不敢动。
Cela faisait une conversation un peu irréelle, comme un dialogue de statues.
这就使们的交谈有点儿失真,有如众雕在对话。
Ce dernier mélange argile et eau, et créé une statue d’un être sublime.
把粘土和水混合在起,创造了超凡存在的雕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释