有奖纠错
| 划词

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对主权从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个主权国家,外界不得给它强东西。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution était la première loi constitutionnelle de la République tchèque souveraine.

《宪法》是主权捷克共和国的第一部宪法法律。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.

应该强调指出的是,以色列国防军是在以色列的主权领土上

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.

我们都是主权国家,拥有主权权利和责

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte prend également la parole.

马耳他骑士团观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Badme a été confirmée par la Commission comme étant un territoire érythréen souverain.

经委员会的决定,巴德米被确认厄利特里亚的领土。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations internationales admettent expressément comme membres à part entière des pays non souverains.

有些国际组织明确允许非主权国家式成员入。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs organisations régionales admettent des pays non souverains comme membres à part entière.

此外,有好几个区域组织也允许非主权国家成式成员。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement intérimaire sera l'autorité officielle d'un Iraq souverain le 30 juin.

临时政府将于6月30日成主权伊拉克的管理当局。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant ses droits souverains, les États-Unis ont aujourd'hui reconnu un Kosovo indépendant et souverain.

美国行使其主权,已于今天承认一个独立和自主的科索沃。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.

伊拉克是一个具有主权政府和一个独立的选举委员会的主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Il empiète sur des domaines qui n'appartiennent qu'à la sphère nationale d'un État membre souverain.

它侵犯了仅属于一个主权会员国内部事务的领域

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.

特立尼达和多巴哥人民是国家主人,他们通过推选出的代表来表达自己的意愿

评价该例句:好评差评指正

Nous représentons tous des États souverains et indépendants.

我们都代表着独立主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Adhérer à un traité est une décision souveraine.

入条约是一项主权决定。

评价该例句:好评差评指正

Des souverains puissants peuvent former une coalition solide.

强有力的主权可以结成强有力的联盟。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun État souverain ne saurait tolérer la sécession.

主权国家都不会容忍分裂国家的行

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre est désormais passé à 191 États souverains.

现在这个数字已增到191个主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts souverains de l'autre État sont atteints.

同时,这另一国的主权利益也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.

我是我梦想的国王 自由的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est une véritable cour de prince souverain.

这是一个真正的的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

我是我梦想的国王 我思想的

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vendre cette bague ! une bague qui vient de ma souveraine ! jamais, dit d’Artagnan.

“卖掉这枚戒指!一枚来自王后的戒指!永远办不到。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.

于连冷冷地看了她一眼,目光中流露出极端的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sera la dernière demeure de la souveraine.

最后的安息之所

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sept princes souverains sont accourus pour m’entendre.

有七位赶去听我唱歌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.

“那两位用什么和您交换这种珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

En d'autres termes : devenir une puissance, plus indépendante, plus souveraine.

换句话说,就是拥有更独立自的能力。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Von Neumann et Newton offrirent au souverain le rouleau de parchemin consignant les résultats des calculs.

冯·诺伊曼和牛顿记录着运行结果的长卷呈献给秦始皇

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! cher ami, dit Lucien avec un souverain mépris, est-ce que je lis les journaux !

“我的好朋友,”吕西安带着一种极其轻蔑的神气说道,“你见我看过报吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.

它是完整的、独立彻底属于法国的力量。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Notre grande souveraine à besoin de plus de pouvoir !

我们伟大的首领需要更多的力量!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seul le souverain est autorisé à aller le voir.

只有国王可以探望他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mer Baltique le connut ensuite comme un souverain sévère et tyrannique.

在波罗的海,他成为了严厉暴虐的治者

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk décide de combattre Tiamat pour devenir souverain des dieux.

Mardouk决定与Tiamat战斗,成为众神的治者

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fort bien, fit avec un souverain mépris Eugénie, tout en lissant ses gants l’un sur l’autre.

“这可是可观的数目!”欧热妮极其蔑视地说,玩弄着她的手套。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une journée hors du temps pour honorer une souveraine qui a régné pendant 70 ans.

- 纪念在位 70 年的的日子已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les premiers pas et les premiers mots du souverain ont été appréciés.

的第一步和第一句话受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.

在英国,拥有国家元首的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接