L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我是个权家,外界不得给它强加任何东西。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“家”一词系指一个权家。
Chaque pays a le droit souverain de choisir son propre système de justice criminelle.
每个家都享有选择自己的刑事司法制度的权。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的权债务应对框架也很重要。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联是只有权家才能参加的政府间际组织。
Les règles de l'Organisation stipulent clairement que seuls les États souverains peuvent devenir Membres.
本组织的规则清楚地指出,只有权家才能。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联是一个仅由权家组的政府间组织。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出的是,以色列防军是在以色列的权领土上作业。
Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.
作权家,古巴有权决定自己的发展道路。
La sécurité de l'Iraq doit être l'entière responsabilité d'un Iraq indépendant et souverain.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和权的伊拉克承担的责任。
Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.
我们都是权家,拥有权权利和责任。
Le droit de se retirer du Traité demeure un droit souverain.
退出《条约》的权利仍然是一项权权利。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他权教团派观察出席了会议。
C'est la seule Organisation en mesure de faciliter la coopération entre les États-nations souverains.
它是具备条件,可促进权民族家之间作的唯一组织。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出权决定。
Il adhère au principe de l'égalité souveraine et ne fera aucune discrimination entre États Membres.
该草案坚持权平等原则,在会之间不加歧视。
Nous pensons que tout État souverain agirait comme nous l'avons fait.
我们认任何权家都会这样。
Il empiète sur des domaines qui n'appartiennent qu'à la sphère nationale d'un État membre souverain.
它侵犯了仅属于一个权会内部事务的领域。
Le Soudan est un État souverain dont l'intégrité territoriale doit être respectée.
苏丹是一个权家,苏丹的领土完整必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
我是我梦想的国王 自由的君。
Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .
我是我梦想的国王 我思想的君。
Sept princes souverains sont accourus pour m’entendre.
有七位君赶去听我唱歌。
Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.
当务之急是重建一个强大、绿色、独立自结协作的经济体系。
Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.
让拥有权的人们来决定, 没有什么比着更共的了。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是完整的、独立的、彻底属于法国的力量。
Notre grande souveraine à besoin de plus de pouvoir !
我们伟大的首领需要更多的力量!
L'avènement d’Henri IV au trône de France survient après l'assassinat d’Henri III dernier souverain Valois.
世成为法国国王的契机,是瓦卢瓦王朝最后一位国王三世被刺杀后。
Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.
对国际社会而言,塞浦路斯共国正式对整个岛拥有权。
Le nouveau souverain doit d'abord trouver sa place dans le coeur des Britanniques, encore partagés.
新君必须首先在仍然分裂的英国人心目中找到自己的位置。
Les premiers pas et les premiers mots du souverain ont été appréciés.
君的第一步第一句话受到赞赏。
Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.
于连冷冷地看了她一眼,目光中流露出极端的轻蔑。
En cas de visite d’un prince souverain, l’étiquette veut que les chanoines n’accompagnent pas l’évêque.
在君王参拜的时候,按照礼节规定,议事司烽不陪伴教。
Est-ce parce que le roi est souverain et qu'il est libre d'avoir des favorites?
难道是因为国王至高无上,他可以随意拥有情人?
Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.
在英国,君拥有国家元首的角色。
Mardouk décide de combattre Tiamat pour devenir souverain des dieux.
Mardouk决定与Tiamat战斗,成为众神的统治者。
Vendre cette bague ! une bague qui vient de ma souveraine ! jamais, dit d’Artagnan.
“卖掉这枚戒指!一枚来自王后的戒指!永远办不到。”达达尼昂说。
Seul le souverain est autorisé à aller le voir.
只有国王可以探望他。
Doit-il espérer que le souverain daignera pardonner à son sujet ce manque de respect.
望陛下赦臣慢君之罪!”
C’est une véritable cour de prince souverain.
这是一个真正的君的宫廷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释