有奖纠错
| 划词

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性但是贷款利率也更高。

评价该例句:好评差评指正

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有泛的用途和大的随意性、灵活性

评价该例句:好评差评指正

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不收缩、不开裂。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

在我们那里,在两性之间是有灵活的。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Mexique pense que nos délibérations doivent être abordées avec souplesse.

为此,墨西哥认为,我们的讨论必须以灵活性原则为基础

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons fait preuve d'une réelle souplesse pour garantir l'accès aux marchés agricoles.

例如,我们在农业市场准入问上表现出真正的灵活性

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.

美国有作出这些必要决定的意愿和弹性

评价该例句:好评差评指正

La souplesse nécessaire peut généralement s'obtenir en vertu d'une méthode parmi deux.

可以述两种方式之一实现必要的灵活性

评价该例句:好评差评指正

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以确保发展问的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行程中体现自主性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par la souplesse qu'ont montrée certaines délégations au cours de ce débat.

本次辩论中各国代表团表现出的灵活性,使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux membres de la Conférence du désarmement de faire preuve d'une égale souplesse.

我们呼吁裁军谈判会议成员国表现出同样的灵活性

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.

我们赞赏各方显示的灵活性

评价该例句:好评差评指正

La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.

灵活性是区域方案设计的一个重要特征。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松的控制,就会为其他形式的结社行为留出很大的余地。

评价该例句:好评差评指正

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问,并对讨论的性质和终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技为基础的职业,与琼格林克灵活的思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Vérifier le « bien aller » , l'harmonie, la souplesse.

检查合身体是否和谐,是否柔软而富有弹性

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela va amener de la brillance et de la souplesse.

使其变得松软充满光泽

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plie-toi par le milieu. Allez, hop, en souplesse.

居中对折。来吧,轻轻松松地就可以。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je dirais que dans le sud, il y a plus de souplesse.

我个人认为,在南方会更加灵活一些

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体的柔韧性防腐师在身体上涂上香油。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定的灵活性和动作上的精确性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La beauté s’exprime aussi par la netteté du dessin, les couleurs délicates et la souplesse des corps dansants.

画作的美丽也体现在线条的干净利落,色彩的细腻,以及舞动的躯体的灵活

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au quotidien, le yoga vous aide à renforcer votre souplesse, booste l'énergie, améliore la respiration et la concentration.

在日常生活中,瑜伽可以帮助您增强灵活性增强量,呼吸,还注意力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En un clin d’œil, et avec la souplesse de son âge, il fut près du trou de la cloison.

凭他那种年龄的轻捷劲儿,一眨眼,他便到了那墙上的小孔旁边。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Son objectif ? donner plus de stabilité aux salariés et plus de souplesse aux entreprises.

他的目标是什么?给员工更多的稳定性和更大的灵活性给公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La moitié de ses employés sont mineurs et il affiche une grande souplesse d'organisation.

- 他的一半员工是未成年人,他表现出极大的组织灵活性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est une voix d'une grande plasticité, d’une grande souplesse.

它是一种具有巨大可塑性、极大灵活性的声音

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'essentiel pour Wemby, son surnom, sa grande, très grande souplesse, qu'il souhaite conserver.

对于温比来说最重要的是他的绰号,他非常非常出色的灵活性他希望保持这一点。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le travail à la main amène plus de souplesse.

手工工作带来更大的灵活性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En France, un rapport suggère davantage de souplesse concernant le droit de travailler le dimanche.

在法国,一份报告建议在星期日工作权方面有更大的灵活性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Sous couvert d'anonymat, un contrôleur aérien reconnaît une certaine souplesse dans les plannings.

在匿名的下,空中交通管制员承认时间表具有一定的灵活性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Hymne à la fête, exercice de souplesse aussi.

党的赞歌,柔韧性也。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le grip, la force des doigts, est fondamental, tout comme la souplesse.

- 握力、手指力量和灵活性都是基础

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais on a besoin de cette souplesse.

但我们需要这种灵活性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接