有奖纠错
| 划词

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以,在于追求错误东西。

评价该例句:好评差评指正

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上重于肉体上

评价该例句:好评差评指正

La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.

远非一件坏事,它往往是力量源泉。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.

是惩罚,而是一种后果。”

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

他们煎熬着,虽然,但毕竟还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

能承受和背叛。

评价该例句:好评差评指正

La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

能再爱。

评价该例句:好评差评指正

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

矛盾细节

评价该例句:好评差评指正

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下和怨恨,婚姻用来何用?

评价该例句:好评差评指正

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说爱是当您看到爱人走时,您会感到,绝望。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

经济危机将新忧虑和困难带给了法国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天遭受到人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage systématiquement les États parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.

委员会采取系统方法鼓励缔约国提交逾期初次报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民所做工作远远够。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

在过去六年里,有所减少吗?

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.

当然,是某些人专利

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.

会通过我们表决而结束。

评价该例句:好评差评指正

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elle cause des souffrances intolérables à la population palestinienne et aggrave encore sa situation.

首先,它给巴勒斯坦人民带来了巨大人类,进一步加剧了他们困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est souvent un peu dans la souffrance.

常常有点痛苦

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tu as toutes ses capacités, la souffrance en moins.

你有他的所有天赋,却没有他的痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus tard, on a essayé de personnifier un peu cette souffrance.

后来,人们尝试用拟人手法来表现这一痛苦

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需要对他人痛苦的心理承受力。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

D'où un terrible anonymat dans la vie, dans la souffrance, dans la mort.

因此,一个可怕的匿名者在生活中,在痛苦在死亡中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des larmes coulent sur son visage et l'on peut imaginer les souffrances qu'elle a vécues.

泪水从她的脸上滑下来,他们可以想象得到她经历了怎样的痛苦

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.

她经历了第二次世界大战,经历了英国人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment est-ce qu'on peut endurer tant de souffrances ?

她们怎能忍受这么多的痛苦

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.

我不会要求她每次都重复遭受折磨的细节。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il suffit de regarder les gens très âgés avec la souffrance, la maladie pour comprendre.

只要看看那些饱受痛苦和疾病折磨的老人就能理解了。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Normalement, ce terme implique un seuil de souffrance.

通常,这个词意味着痛苦的阈值

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mais d'un autre côté, il cause beaucoup de souffrance autour de lui par pur égoïsme.

但另一方面,他纯粹出于自私,给周围的人带来了许多痛苦

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est une pire souffrance qu'on puisse infliger à son enfant !

这就是你给孩子带来的最可怕的痛苦

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.

恩基杜得了一种不治之症,他在可怕的痛苦中死去

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette souffrance qu’il ressentait ne ressemblait à rien de ce qu’il avait cru.

他现在感到的痛苦远远超过了他的想象。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que nous autres, on connait ça la souffrance !

因为我们都历经痛苦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle n’avait aucune idée de telles souffrances, elles troublèrent sa raison.

她对这样的痛苦全然不知她的理智被搅乱了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais qu’il ne soit pas question de mes souffrances.

不过我的痛苦无所谓

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.

受苦,那会把我引到什么地方去呢?引到一无所有。而我得受一辈子的苦。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了不平等之外,远程办公还会造成痛苦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接