有奖纠错
| 划词

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么,都应该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

On fait sembler de lire quoi que ce soit.

假装阅读任何东西。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.

以后做什么想三钟。

评价该例句:好评差评指正

Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!

成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

任何您都必须把情况弄清楚

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.

这并不意味着他想冒犯任何人。

评价该例句:好评差评指正

Mais bien que ce soit une condition nécessaire, ce n'est pas une condition suffisante.

尽管这可能是一种必要的条件,但还不是充的条件。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

不想预判断或预计任何情。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.

要进行适当的比较,就有必要说明这些数字。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

祈愿这仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnerons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.

将遣责任何一方使用任何杀伤人员地雷的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

为,不应该继续延误选举工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette promotion de l'auto-emploi se fait sans aucune distinction de quelque nature que ce soit.

促进自主就业绝对没有任何性质的区别。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre dans la région est passé à 18, soit plus que l'objectif initialement fixé.

该地区的联网学院培训中心数量增加到18个,超过了原来的目标。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme, où que ce soit, est une menace pour toutes les nations.

任何地方的恐怖主义威胁都是对所有国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne et le Japon restent sous-représentés quelle que soit l'option choisie.

在所有的各项可选办法的规定下,日本和西班牙仍是国民任职人数不足的国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne pense pas qu'il soit opportun que la Commission « affirme » cet avis.

但代表团不同意委员会应确该意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.

现在不是责备埋怨的时候。

评价该例句:好评差评指正

Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.

请放心,将继续努力工作,不辜负你的信任。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 prévoit des intérêts quelle que soit la forme de la réparation.

第39条规定,无论采取何种赔偿形式,都有个利息问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人, 把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒, 把酒喝光<俗>, 把酒言欢, 把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何人。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.

不过你要真发现了什么才怪。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime bien en recevoir aussi, bien que ce soit de plus en plus rare.

我也喜欢收到,尽管这越来越

评价该例句:好评差评指正
传说——《斗士》影版精选

Pourquoi vaudrait-il haïr quoi que ce soit?

这有什么可憎恨的?

评价该例句:好评差评指正
传说——《斗士》影版精选

Tu es trop faible pour pouvoir faire quoi que ce soit!

你软弱得什么都做不了!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

J’aimerais bien que ce soit vrai finalement.

我真希望今晚成真。

评价该例句:好评差评指正
法语影预告片

Quoi que ce soit, ça nous observe et ça nous écoute.

不管什么,它都会观察和倾听我们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quel malheur que ce ne soit que des gros sous ! répondit le bonhomme.

“可惜一些大铜钱!”老头儿回答,“当心碰到烛台。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela veut dire c’est dommage que ce temps soit passé, que cela n’existe plus.

遗憾时光已经过去了,它不复存在。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

除非我们,我们的视野基于这种非常古老的绘画的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle n'a plus envie de tuer qui que ce soit.

她不想再杀任何人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À moins que ce ne soit de vous, qu’ai-je à craindre ?

“除了你以外,我还怕什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous sommes sûrs que tu n'essaies pas de déstabiliser qui que ce soit.

我们确信你不想惹恼任何人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je redémarrai avant que Keira ait eu le temps de répondre quoi que ce soit.

凯拉还没来得及做出任何回应,我已经发动了车。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien qui soit meilleur que des spaghettis aux boulettes de légumes ?

还有比蔬菜饺子意大利面更好吃的吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, non, à moins que ce soit le contraire.

呃,不,除非反过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ils semblaient trop effrayés pour oser dire quoi que ce soit.

不过,他们似乎都被吓得不敢再说一个字。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il … Il n'a pas eu le temps de dire quoi que ce soit.

“当时——他没有时间说话。

评价该例句:好评差评指正
法国影明星

Il n'était pas là pour prouver quoi que ce soit.

他并不为了证明什么

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'avais jamais vu papa se disputer comme ça avec qui que ce soit.

“我从没见过爸爸跟吵成那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接