Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽它很轻,我也抱不起它。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可被找到,但愿如此。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很担心他会迟到很久。
Cet été nous partirons soit à la mer, soit à la montagne
今年夏天,我们要么去海边,要么去山里。
J'attends que cela soit fini.
我等待着一切快结束。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们在一起,他就很开心。
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他如此得瘦,一根头发会挡住他。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不这个事业有多么美好,着个人的牺牲。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟了。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可被找到,但愿如此。
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那该说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不这项工作有多难,我尽量在中午十二点之前完成。
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
尽路面滑,他仍然开得很快。
Il prend soit le bus soit le train.
他不是坐公共汽车就是坐火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.
欢迎你随时加入。
" qui que ce soit." Alors, du vent!
任何动物 听明白了吗 哪凉快那呆着去!
Je ne veux plus être comme qui que ce soit.
我不想再扮演任何人。
Soit plus ardent que le feu des volcans.
比喷发岩浆更炙热坚定。
Mais il arrive que ce soit un enfant.
但有时也会是孩子。
Mais on a jamais dit qu'il fallait que ce soit marrant.
但我们从来没有说它必须有趣。
Le principal, c’est que les autres y croient et que ce soit drôle.
重要的是别人会去相信,那就很搞笑了。
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
有那些史画得关注。
Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !
他做不到,无论他多么有勇气。
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有一个担心的情况,就是测序被用于创造转基因生物。
Mais je voudrais que ce soit formidable pour finir.
但我希望未来可以善终。
Et pour qu'Alceste oublie un baba, il faut qu'il soit drôlement nerveux!
要是亚斯特能忘了他的婆婆蛋糕,那他一定非常紧张。
Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.
他本来希望妈妈可以和他一起。
Il fallait qu'il soit drôlement puissant pour remuer toute cette terre!
他必须非常强大能搬动整个地球!
La France n'acceptera pas que l'action de la finale soit entravée ou anesthésiée.
法国不会接受任何对于最终行动的阻碍或削弱。
Alors que Marine Le Pen soit au contraire qu'on ramène le seuil à 60 ans.
而玛丽娜·勒庞则相反,想让退休年龄降到60岁。
Il n'y a pas un joueur au monde qui soit aussi doué que toi.
世界上没有一个棋手能像你一样出色。
La plupart des Français, soit plus de cinquante millions, ont un téléviseur dans leur maison.
大多数法国人,即5000多万法国人家里都有一台电视机。
Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.
无论是身体的解放,衣服的解放,还是思想的解放。
L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.
令人惊讶的是,它一成为权力中心以后,仍然如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释