有奖纠错
| 划词

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

伐克共和国是《核武器条约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la Constitution slovaque dispose que la vie mérite d'être protégée dès avant la naissance.

我们立场基于下列原则:首先,《伐克宪法》规定,人生命在出生前就应当得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.

由于这一原因,它也是伐克外交政策重点之一

评价该例句:好评差评指正

La compétence des tribunaux nationaux de la République slovaque est définie dans le Code pénal.

伐克共和国国家法庭职权范围明确载于《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.

伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

伐克共和国认为自己受这些条款约束。

评价该例句:好评差评指正

Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.

大约14%人口属于斯伐克族。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'augmenter ces fonds chaque année, en fonction des résultats de l'économie slovaque.

取决于斯伐克经济状况,该数目计划逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.

伐克电视台定时播放四套基国性节目,其中三套以匈牙利语播放。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité slovaque ne se perd pas quand on épouse un étranger ou une étrangère.

同外国人结婚会影响斯伐克国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.

在斯伐克共和国整个领土内,人口统计数字是均匀

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Anna Koptova, citoyenne slovaque de souche rom.

来文提交人是吉普赛裔斯伐克公民Anna Koptova。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est liée à nombre d'États par les accords internationaux d'entraide judiciaire.

根据国际协定,斯伐克共和国还必须向足够数目国家提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.

最高法院驳回了申诉,并以斯伐克语宣布了该项决定。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.

伐克共和国是12项世界反对恐怖主义公约中11项公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.

请愿人为罗姆裔斯伐克公民米罗斯拉夫·拉茨科。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités slovaques voulaient réexpédier l'hélicoptère au Kirghizistan, une fois qu'il aurait été réparé.

伐克当局想把这架经修理后直升机运回吉尔吉斯斯坦。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.

最高法院驳回了申诉,并以斯伐克语宣布了该项决定。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.

伐克排雷专家在埃厄特派团所属部三个地段执行任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年6月合集

Les allemands l'ont emporté, 3-0 contre les Slovaques.

德国人以3-0战胜斯洛伐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le nouveau Premier ministre slovaque pro-russe choisit de limiter le soutien à son voisin.

亲俄的斯洛伐选择限制对邻国的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Mais je ne peux pas obtenir de visas pour des jeunes Portugais ou Italiens ou Slovaques.

但我无法为年轻的葡萄牙人、意大利人或斯洛伐获得签证

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Stratégies j Piste 26.Activité 4 (Apprenons ensemble ! ) Je m'appelle Lenka et je suis slovaque.

策略j 第26课.活动4(我们一起来学习吧!)我叫伦卡,是斯洛伐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il est le premier ministre slovaque sortant et il va devoir maintenant trouver le plus vite possible une coalition autour des sociaux-démocrates...

他是即将离任的斯洛伐,他现在必须尽快找到一个围绕社民主党的联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, avec ce type de recrutement, la brigade n'est jamais à cours, puisqu'elle recrute aussi sur place, des Polonais, des Slovaques, et des Biélorusses !

因此,通过这种招募方式,该旅从未缺人,因为它还当场招募了,波兰人、斯洛伐和白俄罗斯人!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Suite à un remaniement des portefeuilles par Juncker, les députés interrogeront la Slovène Violeta Bulc pour les transports et le Slovaque Maros Sefcovic, vice-président pour l'Union de l'Énergie.

在容调整投资组合后,欧员将质疑斯洛文尼亚的Violeta Bulc运输和斯洛伐的能源联盟副主席Maros Sefcovic。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour aider les 260 pompiers grecs mobilisés jour et nuit, des renforts ont été envoyés de l'étranger, comme ces Slovaques qui protègent le plus grand générateur électrique de l'île, indispensable.

为了帮助日夜动员的260名希腊消防员,从国外派出了增援部队,就像这些保护岛上最大发电机的斯洛伐一样,不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le ministre slovaque des Affaires étrangères, Miroslav Lajcak a souligné mercredi que son pays soutenait la politique d'une seule Chine, trois jours après la rencontre du président slovaque avec le dalaï lama.

斯洛伐外交部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius et le ministre de la Défense Jean Yves Le Drian sont partis pour Niamey, a révélé M. Hollande, dans une allocution à Bratislava, capitale slovaque.

法国外交部长洛朗·法比尤斯和国防部长让·伊夫·勒德里昂已前往尼亚美,奥朗德在斯洛伐首都布拉迪斯拉发的一次演讲中透露

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Le Slovaque a remporté au sprint à Valence qui concluait la 13e étape. Le Gallois Geraint Thomas (Sky) a conservé le maillot jaune de leader après cette étape de transition au sortir des Alpes.

斯洛伐在瓦伦西亚的短跑比赛中获胜,结束了第13阶段。威尔士人Geraint Thomas(Sky)在阿尔卑斯山尽头的过渡阶段之后保留了领导者的黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Et parmi les quatre pays de l’Union qui refusent ce principe de répartition, la Slovaquie qui menace d’aller en justice pour s’opposer à ce que le gouvernement slovaque considère comme un « diktat » de l’union européenne.

SB:在拒绝这一分配原则的欧盟四个国家中,斯洛伐威胁要上法庭反对斯洛伐政府认为欧盟的" 命令" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Autre conséquence du vote pour la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne : les représentants du pays ne seront pas présents à Bratislava, en Slovaquie, vendredi. Les dirigeants des 27 pays de l'Union tiennent un sommet dans la capitale slovaque.

投票支持英国退出欧盟的另一个后果是:该国代表周五将不出现在斯洛伐的布拉迪斯拉发。27个欧盟国家的领导人在斯洛伐首都举行峰

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥特辑

La Slovaque Petra Vlova a remporté la médaille d'or du slalom féminin en ski alpin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Vous verrez une politique étrangère slovaque souveraine, a déjà déclaré Robert Fico.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le dirigeant populiste et pro-russe s'est engagé au cours de la campagne à mettre fin à l'aide slovaque pour l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接