有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

他们向灾民发放救

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民进行一项紧急救决定

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

该把灾民疏散到最近医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些安置灾民房屋

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

他们向灾民发放救

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.

在一些国家,影响人口关注到他们没有参与复原规划。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访问了一些受灾最重

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中特殊弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

受灾社区承付援助已达到几十亿美元

评价该例句:好评差评指正

Aux Gonaïves, l'administration de la justice est quasiment sinistrée.

在戈纳伊夫,司法工作实际上已不复存在

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.

提供粮食援助物品速度也跟上了影响民众需要

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.

它们名符其实灾难

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.

将有助于受灾国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait redoubler d'efforts pour reloger la population sinistrée d'Al Hoceima.

缔约国加倍努力为Al - Hoceima灾民提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Trente cinq pays ont dépêché 30 000 militaires au total dans les zones sinistrées.

国家派遣了总共30,000名部队

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ressources humaines, la région est sinistrée.

人力资源挑战完全无法解决

评价该例句:好评差评指正

Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.

自然灾害影响国家缺乏些问题能力。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

当疏散人员进入英国之后,他们支助费就将由有关内政部门负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名志愿前来向灾民伸出援助之手

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾难服务中心或可以为您提供住处的亲戚那里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Pour ces sinistrés, c'est le début d'un long combat.

对于这些受害来说这是长期斗争的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于受害来说,清理工继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.

加拿大总理派军队帮助遇难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

C'est là que se massent les sinistrés par centaines.

这是数百名受害的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Des sinistrés vivent sous des tentes, dans la peur des épidémies.

受害帐篷里,害怕流行病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害已被重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.

这是一项艰巨的任务,需要检查每座受损房屋的清单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Un peu plus loin, cette autre sinistrée s'inquiète elle aussi d'éventuelles chutes de neige.

- 再往前一点,另一位灾民也担心可能会下雪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Pour passer un hiver au chaud, certains sinistrés envisagent de déménager.

为了度过一个温暖的冬天,一些灾民考虑搬家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

3000 sinistrés, un tiers de la commune.

3000 名受害占全市的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.

和许多人一样,他灾区挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Les besoins sont immenses, très importants dans les zones sinistrées, ravagées.

需求是巨大的,遭受蹂躏的灾区非常重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Ils ont déjà trop à faire avec les autres lieux sinistrés.

他们已经与其他灾区有太多关系了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.

每天,受害的需求都随着冰冻温度的升高而增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Mais il est difficile d'accéder aux zones sinistrées Domitille Piron.

但很难进入Domitille Piron灾区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10

Certains sinistrés ont dû être évacués par hélicoptère.

一些受害不得不用直升机撤离。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.

这些是来收食物的受害,比如埃里克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接