Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举罢工的命令是几个联合工会发出的。
C'est impossible de lire et regarder la télévision simultanément.
不可能做到阅读和看电视。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是传递两种语言的最好的方式?
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
我们希望看到这方面采取动。
Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 9.
委员会决定审议项目4和9。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协地。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
好几次动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.
不过,与此,多边协定为国际合作提供更大的稳定度。
Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.
根据通常程序,必须这样做。
Cette année est l'occasion de s'attaquer à tous ces problèmes simultanément.
今年为及所有这些相关挑战提供了一个机会。
Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Les changements climatiques entraînent de nombreux phénomènes climatiques qui touchent simultanément des collectivités entières.
气候变化带来广泛的天气事件,影响着整个社区。
Avec le processus de privatisation, le climat des investissements s'est simultanément amélioré.
伴随着私有化,拉脱维亚的投资环境得到了改善。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平的战线上作出集体努力。
Ce dernier tient maintenant des procès dans les quatre salles d'audience simultanément.
法庭的四个审判室目前在审判工作。
Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.
这类信息可以播放给不派别和族裔。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
,新承租人也支付了部分未付租金余额。
J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.
请允许我提议若干动,应该采取这些动。
Il importe simultanément d'accroitre l'APD et d'adopter des mesures d'allègement de la dette.
另外,增加官方发展援助和减免债务也是急需的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.
在欧洲,这两人一创造了羽绒服。
Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.
,连续不断的摧毁了这具有造物主野心的建筑师的梦想。
Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.
“当,三颗飞星静止。
Presque simultanément, les chiffres qui défilaient devant les yeux de Wang Miao se figèrent.
几乎与此,汪淼眼前的倒计停止了走动。
Aux quatre coins de la pyramide, des tripodes en bronze s'enflammèrent simultanément.
金字塔四角的四尊青铜大鼎轰地燃烧起来。
Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.
三百万截面动态扫描。
Trois jours plus tard, la rébellion a éclaté simultanément sur tous les continents.
三天后,叛乱在各大陆爆发了。
Madame A consacre son temps à plusieurs choses simultanément.
A女士把她的间用在一间干很多事情。
Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.
可随着他爱情的衰退,保持爱情的愿望也随之衰退了。
Mais bon, ça, c’est le cas même si on les apprend à la suite plutôt que simultanément.
好吧,就算你是接连两门语言而不是,也是这样的情况。
On aménage le lac du coin, de telle sorte que plusieurs parties se déroulent simultanément tout au long du week-end.
当地湖泊的设置,使整周末几场比赛可以进行。
Il fallait procéder avec rapidité. Glenarvan, Paganel, Mac Nabbs, Robert, le stewart, les deux matelots, se mirent à l’œuvre simultanément.
这事要做得快。爵士、巴加内尔、少校、罗伯尔、奥比内和两水手一齐干起来。
L'expérience est menée simultanément dans plusieurs pays.
该试验正在几国家进行。
Elle vous permet de pratiquer votre compréhension orale et votre lecture simultanément.
它使您可以练习听力理解和阅读。
A l'annonce de son décès, des échauffourées avaient éclaté simultanément dans plusieurs endroits du Val-d’Oise.
在他宣布死亡,瓦兹河谷的几地方爆发了混战。
Ces deux gazoducs parallèles ont été touchés presque simultanément.
这两条平行的天然气管道几乎被击中。
À partir de 2004, l'U.E. et l'OTAN se sont élargies quasi simultanément.
自2004年以来,欧盟和北约几乎扩张。
Mais surtout, surtout, ce show aura lieu simultanément en trois dimensions.
但最重要的是, 这场演出将在三维度进行。
Pas moins de 200 cygnes ont été recensés simultanément sur les cultures ces dernières semaines.
- 最近几周,不少于 200 只天鹅出现在农作物上。
Et simultanément, le 23 octobre, il y a eu deux attentats.
10 月 23 日,发生了两起袭击事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释