有奖纠错
| 划词

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

Son silence équivaut à un refus.

他的等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Ils observent une minute de silence.

他们保持了一阵安静

评价该例句:好评差评指正

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

评价该例句:好评差评指正

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜寂静自由与命定。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a écrit après un long silence.

他隔了很长时间才给我写信

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密

评价该例句:好评差评指正

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

评价该例句:好评差评指正

J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

所以安静他们想干什么。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,应该

评价该例句:好评差评指正

Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

你用很少字述说故事,反而有很多的时间

评价该例句:好评差评指正

Comment parvenir au silence intérieur ?

怎样达到内心的宁静呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiet de votre silence.

他因为你没有回信而感到不安

评价该例句:好评差评指正

Un cri perçant déchira le silence.

〈转义〉一声尖叫划破了寂静

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静

评价该例句:好评差评指正

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

,把我们的希望寄托于天主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多管状火药, 多硅白云母, 多硅钙铀矿, 多硅钾铀矿, 多硅锂云母, 多硅铝质的, 多硅酸, 多轨道火车渡船, 多轨道甲板, 多辊式轧机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.

好一阵子,我安静地看着他干

评价该例句:好评差评指正
莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quel effet a le silence sur les acouphènes ?

安静对耳鸣有什么影响?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je ne peux plus supporter ce lourd silence !

我受不了这般寂静了!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Un peu de silence, s’il vous plaît !

安静谢谢!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut alors un grand silence.

接着是一阵沉默

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Un peu de silence, s'il vous plaît.

请大家安静

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Elle est toujours là dans le même silence, émerveillante.

它永远是那样静谧迷人。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle leva les yeux et me regarda en silence.

她抬起眼睛,默默地看着我。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les deux amis restèrent à se regarder en silence.

两个人相互对视,陷入了一阵沉默

评价该例句:好评差评指正
Topito

Nous on pleure en silence dans notre open space.

我们在我们的一亩三分地里默默地哭泣。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.

这要靠人来打破沉默

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.

我们于是处于一片更加恐怖的寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Les cinquante autres kilomètres se poursuivirent dans le même silence.

车子又在一片沉寂中向前开了50公里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais après la rigolade, Béziers se plonge dans le silence.

但在笑声过后,贝济耶陷入了沉默

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces paroles ont plongé Shen Yufei dans un long silence.

潘寒这话让申玉菲沉默了好一阵儿

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Autour de lui, tout était d'un silence de mort.

周围已经一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin sombra une nouvelle fois dans un long silence.

程心又陷入长时间的沉默

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'une voix forte, quelqu'un rompit alors le silence.

在这片寂静中,有人高声说话了

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il la vit mentalement assise en silence devant la cheminée.

在心灵的远方,罗辑看到她仍静静地坐在壁炉前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多尖齿目, 多见不怪, 多桨小快艇, 多角的, 多角砂, 多角筛, 多角套汇率, 多角形, 多角形降落伞, 多角形轴连接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接