Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义务。
Il avale ses mots en parlant .
他说话吐。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑自己脖子上。
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Il se souvient de ses camarades d'école.
他还记得他的小学同学们。
Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄弟一起很高兴。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而朋友面前持自己的立场需要更多的勇气。”
Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.
、这个婴儿已经自己站稳了。
Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.
他可以为了朋友赴汤蹈火。
Il tombe et casse ses lunettes.
他摔倒了,眼也摔坏了。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼后闪闪发光。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
每个人都有其对音乐的品味。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公司的回应。
Elle monte l'escalier avec ses courses.
她拿着买来的东西上楼了。
Chacun ses goûts.
各有所好。/众口难调。
Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.
他睡前用热水泡脚。
Il relève ses manches.
他卷起了袖子。
Cette femme est partie chercher ses enfants
这位女士离开去找她的孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现在,每个孩子都有足够的空间来放们的毛巾和洗漱用品。
Derrière ses grosses lunettes, ses yeux semblaient en feu.
大眼镜后面的那双眼晴像着了火似的。
Ses musées, ses salles de spectacle, son cosmopolitisme, ses universités.
它的博物馆,演出厅,国际性,大学。
Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.
到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。
Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.
把欠的债还清,把各项工作收好尾。
Malgré ses précautions, il est identifié par une de ses victimes.
尽管采取了预防措施,但还是被的一个受害者认出。
Charlie est bien content de ses bottes.
理对的靴子很满意。
Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.
我太爱这个方形广场的柱廊和这些棕榈树了。
Je passerais par-dessus ses yeux, à cause de ses dix-huit ans.
“我不管的眼睛,只因为是十八岁。”
Débité, Louis Réard retourne à ses bonnets et ses culottes en coton.
之后,路易斯·里尔德又归了的帽子和棉质内裤事业。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表的一众画家汲取了日本艺术的元素和技巧。
On va tutoyer ses collègues de travail, on va tutoyer ses camarades de classe.
对于工作上的同事、同班同学,我们也用平语。
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有一家公司能逃脱对报价和选择的质疑。
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。
Il cherche sa montre et ses lunettes.
在找的手表和眼镜。
Il prend une feuille entre ses doigts.
将树叶夹在手指间。
Je ne me fie pas à ses affirmations.
我不相信这些保证。
Tu la connais bien, toi, Colette. Quels sont ses goûts?
你很了解Colette,她喜欢些啥呢?
Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.
风使她湿掉的裙子贴在腿上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释