Il aime qu'on lui serve son café bouillant.
他喜欢人给他杯热咖啡。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不是政治嘉年华。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.
也不能允许用暴力作为政治工具。
Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.
没有迹象怖分子正在巴巴多斯召募成员。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。
Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.
有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我决不能再让阿富汗成为怖分子的避风港。
On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.
还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷的协调机构。
Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.
我只是要求这场革命为人服务。
Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.
塞拉昂人民不会允许他的国家成为毒品罪犯的避难所。
Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.
有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。
Nous souhaitons que ce don de Dieu serve les intérêts de la paix et de la prospérité.
我真正地渴望看到这一上帝的礼物为和平与繁荣的服务。
Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.
此外还必须就改善最不发达国家的处境达成共识。
La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
在选拨时应力求谨慎以确保选定的受奖者在该国政治进程中没有过分突出。
La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.
现有立法经扩展后禁止用斐济为境外怖主义活动的基地。
La sélection doit être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.
实际上,我不想让私有化强化犯罪,因此需要谨慎行事。
Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.
因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。
La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.
主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作工作组工作的参考文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定有利于大事,但是,应该试一试。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神" 。
Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.
所,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。
Ce dont j'ai besoin, c'est que Monsieur Têtu se serve à manger !
我需要的是固执先生赶快加菜!
Tu veux qu'on serve la servante?
你想让我们服务女仆吗?
Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.
但是如果把数据提供给想要影响我们投票的政党,就很严重了。
Elle, elle me mate pour que je comprenne qu'il faut que je serve un verre de cléré!
她着我是为了让我明白我得倒一杯酒!
Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.
我想构建一张适用于当下法语的实用表格。
Si elle serve à une marque qui veut nous vendre un vinyle, ça n'est pas très grave.
如果向想要卖唱片的品牌提供了数据,没什么。
Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.
我妈妈家里有一个佣人,那就是我。
En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.
不管怎样,从现在,家里所有想要惹我生气的人来说都是一个教训。
« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.
" 我不愿意他去当他们的试验品。" 一个病人的妻子么他说。
Cet argent, je veux que ça serve pour ton appartement.
笔钱,我想把它用在你的公寓里。
En tous les cas, je veux que ça vous serve jusqu'au bout.
无论如何,我希望它能为您服务到底。
J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.
我正在等待他的一句话,为我提供了一天缺席的借口。
Eh bien, monsieur Tétu, que tout ceci vous serve de leçon.
好吧,泰图先生,让一切给你一个教训吧。
Mais que cela nous serve de leçon.
但是,让成为我们的一个教训。
Espérons que ça te serve de leçon.
- 希望你来说是一个教训。
Il bosse pour Arasaka, il veut que tu te serves du cybersquelette.
他在为阿拉萨卡工作,他想让你使用电子骨架。
Mlle Lesueur: Non, je ne le savais pas, mais de toute façon, ne crois pas que l’école serve à ça.
Lesueur小姐:不,我不知道,但无论如何,我不相信学校的功能是个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释