La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司合同,守信义,质量,讲服务。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.
“韩政府忠实执行了《公约》各项原则。
Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.
我洪都拉斯一向尊所有宗教和文化。
La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.
大会确认在遵守第二条方面要有高标。
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白罗斯共和的外交政策严格遵守际法原则。
Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.
与此同时,相关预算也必须分合理并提高效率。
Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.
委员会期望看到今后将严格遵循正常程序。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守际法治。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
严格遵守暂停试验反卫星系统。
La Nouvelle-Zélande honore scrupuleusement tous les engagements contractés en vertu de cet article.
新西兰在所有方面分履行根据这一条所作承诺。
Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.
Choi先生被告知被捕的原因和对他的指控,以及他有权获得律师帮助,并可在审判初期选择放弃该权利。
Le Secrétariat devrait respecter scrupuleusement la procédure établie et réduire au minimum le nombre d'exceptions.
秘书处应一丝不苟照章办事,把特殊例外情况降低到最低限度。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别克斯坦同样也严格遵守这些要求。
Le Gouvernement applique scrupuleusement cette ligne de conduite.
我政府严格执行这条路线。
Ce principe, établi de longue date, respecte scrupuleusement les différences culturelles entre les États Membres.
这项长久以来一直运用的原则认真地尊会员之间的文化差异。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白罗斯共和的外交政策坚持际法原则。
Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.
联合工作队小心遵守这一方法,我们向工作队致敬。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫星系统实验的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.
为了解决这个问题,德川幕府决定严格管制性交易。
Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.
贞德去世后,我们决定这一次要对新证人进行长时间和谨慎审问。
Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.
“请各单元组认真填写发射日志。
À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.
像所有食品一样,蜂蜜标签必须严格遵守现行法规。
Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.
于是,瓦西里租了一辆大型五座轿车,离开了法兰克福机场,然后开始一丝不苟地按照他记下路线向前开去。
Fini le temps où il était obligé d'observer scrupuleusement les règles stupides imposées par les Dursley.
被迫去服杜斯利家规则日子过去了,他不会按达利食谱进食。
Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.
并仔细检查自己和您和朋友身体是否有藏有虱子。
Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.
大家经过仔细检查,不得不承认这位地理学家说得对,因而一致丢下这个群岛。
Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.
严格遵守银行指示,并对任何你认为可疑信息保持警惕。
Appliquons scrupuleusement tous les gestes barrière - se laver les mains, respecter les distances, aérer toutes les heures les pièces.
严格做好各种防护措施——勤洗手、保持距离,每个小时都要给房间通风。
Ceux-là pourtant même qui avaient scrupuleusement suivi les conseils prodigués pour réussir.
然而,即使是严格遵循建议以取得成功人。
Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.
为此,我将严格遵守我们最珍视共和原则。
Les astres sont scrupuleusement consignés par des numéros d'identification dans des catalogues comme celui-ci.
在像这样星表中,星星被仔细地用识别号记录下来。
Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.
但是,并非所有成员国都严格提供此社区文件。
Pourtant, ses jambes sont plus hautes que sa tête, une inclinaison mesurée scrupuleusement chaque jour.
- 然而他腿比他头高,这是每天都仔细测量倾斜度。
Chaque observation est scrupuleusement notée par une autre équipe au camp de base.
- 每个观察结果都由大本营另一个团队仔细记录。
Les lampadaires dans les villes sont scrupuleusement choisis pour n'éclairer que le sol.
城市里路灯都经过精心挑选,只照亮地面。
Ils vérifient scrupuleusement les cartes d'identité.
他们仔细检查身份证。
Ici, en Moselle, 12 agents de la douane française et de la police aux frontières fouillent scrupuleusement les voitures.
在摩泽尔,12 名法国海关和边防警察一丝不苟地搜查汽车。
À la condition qu’ils ne pécheraient plus, dit le journaliste en riant. Je vois avec plaisir qu’ils ont scrupuleusement tenu leur parole.
“件是不许他们再作恶,”波尚大笑着说道。“我很高兴看到他们确能信守诺言。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释