Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En toutes choses, ils s’efforcèrent ainsi d’atténuer les événements, tremblant de la peur du lendemain, jugeant dangereux d’avouer l’irrésistible sauvagerie d’une foule, lâchée au travers des charpentes caduques du vieux monde.
他们一想到未恐怖,就战战兢兢,
又认为,如果承认摇撼着旧世界腐朽支柱
群众具有不
战胜
力量,那也
危险
,所以他们在一切问题上,都设法缓和,尽量把大事化小,小事化了。
On ne peut passer. Les moyens de transports sont insuffisants. La chaleur, les maladies, la sauvagerie des indigènes, forment autant d’infranchissables obstacles. Vingt milles de désert séparent plus les hommes que cinq cent milles d’océan !
总之,此路不通。交通工具不够,炎热、疾病和土人
强悍又构成了不
逾越
障碍。11公里
沙漠就使人们‘至老死不相往
’,它比270公里
海洋
阻力还要大些!
Une telle sauvagerie stupéfia, chez le vieil infirme qui avait vécu en brave homme, en brute obéissante, contraire aux idées nouvelles. Quelle rancune, inconnue de lui-même, lentement empoisonnée, était-elle donc montée de ses entrailles à son crâne ?
这个残废老人,一辈子老实善良,像一头驯服
绵羊,一直反对新思想,现在竟会干出这种野蛮
事
,真
令人不解。这种连他自己也不理解
怨恨,
怎样经过长期
恶化从他
内心深处冲到脑子里去
呢?