Il faut satisfaire avant tout ses besoins matériels.
首先应该物质需求。
Je ne trouve pas le logement satisfaite maintenant.
我现在还没找到的房子。
Vous êtes revenus satisfaites, mais je n'ai rien acheté.
你们倒是而归,我却什么都没买。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人的,但是过程可以显得很妙。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿不。
Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.
产能力国内外工地需求。
L'entreprise a adopté la certification ISO9001 système de satisfaire pleinement le client besoins de production.
企业已通过ISO9001体系认证,能充分客户的产需要。
Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.
公司为顾客的个性需求为目标。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到,感谢老天,我飞快地赶上了火车。
Notre société a produit certains produits vous satisferont.
我们的公司产出来的产品一定会使你的。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告的重点要落下消费者需求这一点上。
Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.
这些家具都符合安全规定。
J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.
需要不停的学习来自己的求知欲望。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
如此底的工资无法让他。
Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够需求,这个是不能被保留的。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得到。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟时代步伐,严把质量关,完全高要求客户。
Peut satisfaire les besoins des différents besoins des clients.
可不同客户的需求。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示了。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产最佳的效果,获得的经济效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.
没失败,满在洛林时负责的工会工作。
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜味剂的想法是满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。
C'est créer de nouveaux produits qui satisfont de nouveaux besoins.
就是创造出满足新需求的新产品。
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需要吃许多猎物。
Je n'étais pas pleinement satisfaite du salaire et des conditions de travail.
对薪水和工作条件也不是非常满。
Là c'est bon, là je suis satisfaite.
现在一切都,满。
C'est noir, je suis satisfaite, la couleur me plaît.
现在巧克力壳颜色满,挺深的,高兴。
Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.
以满足这个国家能源上大部分的需求。
Pendant 40 ans, la majorité des anthropologues va se satisfaire de cette version de l'histoire.
40年来,大多数人类学家都会对这个版本的记述感到满。
Pour les satisfaire, il a dû voir les choses en grand.
为了满足它们,他必须想得更远。
Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.
但来客尽管聚精会神的观察,也无法满足他们的奇心。
Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !
“但愿你能行行,”他站起来说下去,“了却一件心事!”
Satisfait, Thrym honore sa promesse et rend le marteau à Loki.
索列姆满地履行了自己的诺言,将锤子还给了洛基。
Sire, Votre Majesté, sur ce point du moins, sera satisfaite, je l’espère.
“陛下,相信陛下对此已经满了。”
Si Votre Excellence est satisfaite, dit Bertuccio, tout est bien. Où va Votre Excellence ?
“没有,只要大人满,也就心满足了。伯爵阁下准备上哪儿去?”
Je ne parlais pas de satisfaire tes pieds, mais ton moral !
“不是说你的脚需要新鞋,而是你的心情需要!”
Pour satisfaire son appétit, il attrape toutes sortes de végétaux avec sa trompe.
为了满足它的食欲,它用鼻子采各种各样的植物。
Cet échange devait, d’ailleurs, produire une soulte, qu’il pourrait immédiatement appliquer à satisfaire son appétit.
再说,拿西装换套估衣一定还能找回点钱来,那就以立即拿来饱餐一顿。
Ces stations gouailleuses devant la besogne des autres satisfaisaient sa rancune contre le travail.
他当着干活儿的人们发出嘲笑,借以发泄他对工作的怨恨。
Les déceptions ou les attentes non satisfaites sont acceptées et prises à bras-le-corps.
失望或未满足的期望被接受并勇敢面对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释