有奖纠错
| 划词

Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.

妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者人企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté également avec saisissement le vote singulier d'Israël contre la résolution qui vient d'être adoptée, et qui a été appuyée par une majorité écrasante des États Membres.

引人目的是,以色地对刚通过的得到压倒性多数会员国支持的决议投了对票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专听写训练

Il l'a menacée, elle est morte de saisissement , sans révéler les nombres gagnants.

吓她,她要死,也没有透露赢的人数。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 三部

Il resta cloué à sa place par le saisissement et la stupeur.

他惊呆,只好待在原处不动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

De saisissement elle cessa de pleurer.

由于,她停泣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

La main qui l’avait étreint par derrière au moment où il tombait, et dont, en perdant connaissance, il avait senti le saisissement, était celle de Jean Valjean.

当他摔倒的时候,一只手从后面紧抱住他,虽已失去知觉,他仍能感到是被抓住,这只手是冉阿让的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette idée les rendit muets de saisissement, ils finirent par se laisser refouler pas à pas ; mais on fut obligé de doubler les gardiens qui les contenaient ; car, malgré eux, comme attirés, ils revenaient toujours.

这一说把他们吓呆,终于被迫一步步地后退,但是,还必须增加人拦住他们,他们像有人牵着似的,总是不由自主地又走回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接