有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des alinéas a) à c), e) à k), m) et o) à s) du point 22 de l'ordre du jour?

主席(以英语):我是否可以认为会想结束对议程22(a)至(c)、(e)至(k)、(m)和(o)至(s)的审议?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022年

Les chemineaux, e a u x, ce sont ces marcheurs sans but, alors que les employés des compagnies ferroviaires, ce sont les cheminots, o t s à la fin.

流浪汉,e a u x, 就是那些漫无目步行者,而铁路公司员工, 就是铁路工人, o t s at the end。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

On dit crescendo alors que ça s'écrit s, c, e, n, d, o, mais on voit bien qu'on n'est pas dans une citation latine : on ne dit pas « crechenndo » , on dit crescendo.

说crescendo,尽管它被写成s、c、e、n、d、o,可以看到不是在拉丁语引文中:不说“crechenndo”,说crescendo。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接