有奖纠错
| 划词

Tu ne devrais pas te rôtir au soleil à cette heure-là.

你不应该在这个时候在太

评价该例句:好评差评指正

La cheminée lui rôtit le dos.

他的背发

评价该例句:好评差评指正

Le soleil rôtit les fleurs.

能把花了。

评价该例句:好评差评指正

On rôtit ici.

这儿火烤似的。

评价该例句:好评差评指正

Versez le riz en remuant avec une spatule et faites-le rôtir 2 mn avant de le mouiller de 1 litre d’eau chaude, sans cesser de tourner.

倒入长米,用锅铲翻炒2分钟,之后搀1升水,接着炒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Faire rôtir quelques pommes dans un peu de beurre.

还会用黄油一点儿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bien entendu, les graines on peut les garder, les nettoyer et les faire rôtir.

南瓜籽当然可留着啦,清洗干净,然烘烤

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On met tout ça à rôtir avec un bouquet garni.

我们将这些洋葱和香草束一起

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il contribue à couper les Templiers du reste de la population, pour mieux les rôtir vivants.

他将圣殿骑士与其他人隔绝开来,便更好地活活死圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !

,可把这只大肥猪烤得烂熟,我们马上就可大吃一顿了!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le pain et on va la poser directement sur notre grill pour le rôtir légèrement.

我们把面包直接放在我们的烤架上把它一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Dans les Alpes françaises, beaucoup de paysans avaient l'habitude de faire rôtir du fromage au coin du feu.

在法国阿尔卑斯山,许多农民过去常常在炉边奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voilà, ensuite, je vais rôtir un peu cette racine avec de l'huile de noix, du beurre, de l'ail.

,我会用核桃油、黄油和大蒜稍微一下这根茎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au bout d’une demi-heure, les chasseurs revinrent avec quelques pigeons de roche, que l’on fit rôtir tant bien que mal.

半个钟,打猎的人带了一些野鸽子回来,他们尽可能把这些野鸽子得恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous croyez aller mettre un jésuite en broche, et c’est votre défenseur, c’est l’ennemi de vos ennemis que vous allez rôtir.

你们为要烧烤的一个耶稣会士,其实他保护你们的人,你们要你们敌人的敌人

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

En Bulgarie, on fait souvent rôtir les piments, et c'est absolument fantastique.

在保加利亚,他们经常辣椒,这绝对太棒了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En aucun cas, le bronzage se fait par le fait de se faire rôtir la peau.

在任何情况下,鞣制都不通过烘烤皮肤来完成的。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Demain, c’est dimanche, et la fermière a décidé de me faire rôtir pour le repas de midi.

明天星期天,农夫决定我吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je continue ensuite la cuisson en faisant rôtir mes bananes au four à 160 degrés pendant 30 minutes.

我继续烹饪,在烤箱中 160 度烘烤香蕉 30 分钟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le mariage à la mairie était pour dix heures et demie. Il faisait très beau, un soleil du tonnerre, rôtissant les rues.

市政厅的婚礼十点钟开始。天气晴朗,太阳炙透了马路。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi j'aime quand il y a de la vie, j'aime quand ça cuit, ça sucre, ça rôtisse, ça déglace.

我喜欢有生命的候,我喜欢它做饭、加糖、烘烤去釉的候。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est-à-dire… je vais vous préparer des quenelles de munster que nous allons rôtir et flamber au marc de Gewurztraminer.

也就说… … 我要为你准备明斯特饺子我们要用琼瑶浆和燃烧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils se mettent en quatre… Ils seraient capables de me faire rôtir un bœuf entier si je leur disais que j'ai vraiment faim.

他们热心啊… … 只要我一说我有点儿饿了,他们就会给我牛。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mes pommes de terre, je les fais rôtir dans une poêle avec une bonne quantité de beurre pour avoir un maximum de goût.

我把土豆放在平底锅里用大量黄油,这样味道最浓郁。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il avait même trouvé le moyen de faire rôtir sur une broche le gibier qu'il avait chassé, et toujours sans descendre.

他甚至找到了一种方法,可在烤肉串上他打猎的猎物,而且总不会下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接