有奖纠错
| 划词

Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.

山间回荡着雷

评价该例句:好评差评指正

Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

这些地方,在寂静时候似乎仍回荡著当

评价该例句:好评差评指正

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

大会中继续回响着要求联合国改革

评价该例句:好评差评指正

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历饥荒仍清晰烙印在国人记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.

“新千始,《宣言》阐述各项原则依然闪烁着光芒。

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议厅墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

没有几分钟,就从村里传出了枪

评价该例句:好评差评指正

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们话语在我们中间引起共鸣。

评价该例句:好评差评指正

À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.

在约翰内斯堡关键政策论坛上,人们听到了社区音。

评价该例句:好评差评指正

Entend-tu le chant des Héros résonner?

你是否听见那英雄迴荡不已

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chaussée.

马路上脚步

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路上响起脚步

评价该例句:好评差评指正

Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet eût provoqué leurs vibrations.

这些钢索仿佛是乐器上弦,被一张无形弓拉着发出飕嗦振荡

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus «Duc in altum» (Lc 5, 4).

在此背景下,耶稣话——“划到深处”(路5,4)再次显得十分有益。这句话,“邀请我们感激过去、热衷现在、胸怀未来”。

评价该例句:好评差评指正

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟很轻。

评价该例句:好评差评指正

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生共鸣,才是沟通最高境界,与客户双赢,才是我们

评价该例句:好评差评指正

Cette salle résonne bien.

这个大厅回响很好。

评价该例句:好评差评指正

Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.

但是,言犹在耳,这些问题继续给人类造成沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.

“交流经验”、“发展技术”和“建设未来”概念应该响彻和指导我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.

阿富汗人民正等待看到能够证明我们在巴黎讲不是空话那种结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elles résonnent le dimanche de Pâques et apportent aux enfants les chocolats.

复活节的周日钟会重新响起,给孩子们带来巧克力。

评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们的电话是否会响起

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

从远处传来两下救护车的铃声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au cinquième ou sixième coup de pioche le fer résonna sur du fer.

掘到第五下或是第六下时,鹤嘴锄碰到了一样铁东西。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我愤怒地着你声音的墙壁,但是我想要理解。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et Julia entendit les pas de son père résonner dans le hall de la maison.

接着,朱莉亚听到父亲的脚步声在大

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且在他口袋里叮玲当啷地响着几块找来的银币。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour toute réponse, un bruit grossier résonna dans le couloir.

他的是响亮、刺耳、像气球泄气似的噗噗的响声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit le dernier mot résonner dans la Grande Salle.

哈利听见帽子向整个餐喊出了最后那个名字。

评价该例句:好评差评指正
Topito

20th Century Fox résonne dans tout l’amphi. Il a zappé de brancher discretos ses écouteurs.

20世纪福克斯公司的音乐在整个阶梯教室里。他忘了悄悄地插上他的耳机。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.

尽管内容琐碎,但他的句子一定能引起共鸣像一首诗富有音乐性一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La phrase interdite ne cesse de résonner.

被禁止的语言不断

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !

这是复杂的一课,甚至今天仍然有共鸣

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场的广播又响起来了,苏珊没有说完那句话。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.

当伦敦上空响起十二点的钟声时,我就听见有人轻轻地我家的门了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'allusion ironique à son père résonna aux oreilles de Harry comme si Black l'avait hurlée.

哈利耳朵里着他奚落他爸爸的话,好像布莱克刚才是大声喊出的一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sonore et cinglante, la voix de Drago Malefoy résonna dans toute la cour.

德拉科·马尔福响亮尖刻的声音在院子里

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.

目标前方已没有任何船只。”斯坦顿的步话机起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.

耳朵里有一种奇异的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接