有奖纠错
| 划词

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利于调查出成果和查明立法和管理方面的差距

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.

宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下用途不大

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

家提到规章和立法

评价该例句:好评差评指正

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

和监控家政策、立法和法规结构的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,索取必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合的渔船作业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数家都正在竭力从事法规改革。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, de nombreuses dispositions législatives et réglementaires ont été prises dans les domaines ci-après.

与此同时,在以下方面还制订了许多立法和条例规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.

其他的法律法规也确认不得歧视妇女的原则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.

然而,在许多发展中家,管理体制限制妨碍了它们的发展。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il existe plusieurs organisations qui ont déjà une compétence réglementaire en haute mer.

其次,一组织已经对公海拥有管理权。

评价该例句:好评差评指正

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.

对于在法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这规范性法令进行过修改

评价该例句:好评差评指正

En plus, l'Australie disposait d'un système réglementaire rigoureux applicable aux sociétés et aux services financiers.

此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a examiné les mesures prises à des fins de contrôle réglementaire.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.

苹果公司表达了对该法案监管确定性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce document doit respecter un modèle réglementaire.

这份文件必须遵循监管的模式

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.

所有的这些都显然是在法规控制下进行的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu as la tenue réglementaire, la toque, le tablier, tu es vraiment dans l'esprit du concours.

你穿着规定的服装戴着厨师帽和围裙,真的很符合比赛的精神。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la fin du temps réglementaire.

规定时间结束咯

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le train était parti à l’heure réglementaire.

火车按规定时间开出了站。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

船没有符合规定的救圈是能出港的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一

Tout participant aux Hôtelliades doit porter un badge réglementaire!

- 所有参加酒店的人都必须佩戴监管徽章

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.

这些战略以各国的经济、财政、社会或监管环境为指导。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vous rappelle que les guêtres de danse ont une longueur réglementaire.

我提醒你,舞蹈绑腿有规定的长度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les concurrents étrangers ne sont pas concernés par les lourdeurs réglementaires que la France s'impose.

- 外国竞争对手受法国对自己施加的严格规定的影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.

目标是在年底前达成共识,建立一个监管框架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.

建立行政和管理制度是开始这一领域的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En une heure, le panier en osier réglementaire est rempli.

- 一小时内,规定的柳条篮就装满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Selon la Mairie de Paris, l'arsenal réglementaire mis en place fonctionne plutôt bien.

据巴黎市称,现有的监管手段运作良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faudra ensuite déterminer si le tir mortel de LBD était réglementaire.

然后有必要确定LBD的致命一击是否合法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.

调查必须确定这些警察是否按比例合理使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9 cm, le minimum réglementaire pour ces anchois mais soudain, une étiquette attire l'oeil des gardes civils.

9厘米,这些凤尾鱼的最低监管标准,但突然间,一个标签引起了国民警卫队的注意。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On le sait bien maintenant la finale de foot s'est continuée hier soir au-delà du temps réglementaire.

我们现在很清楚,足球决赛昨晚在规定时间之外继续进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On veut rentrer dans le cadre réglementaire en place avec une méthode un peu différente, c'est tout.

我们希望以稍微同的方法进入监管框架,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接