有奖纠错
| 划词

La voiture est comme une femme, très réaliste.

人一样,很现实

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发的中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨

评价该例句:好评差评指正

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一

评价该例句:好评差评指正

Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.

委员会推动安全理事会的现有任务进行了实际审查。

评价该例句:好评差评指正

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前性但却切合实际的目标指标

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à chacune des parties de formuler des propositions réalistes.

双方均有责任提出现实可行的提案

评价该例句:好评差评指正

La position adoptée par le Groupe du consensus est souple et réaliste.

“团结谋共识”集团的立场是灵活而现实

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

没有可以替代介入政策的切实办法。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备这个问题采取一种讲求实际平衡的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois être réaliste quant aux résultats de l'aide.

与此同时,我们还必须助实绩持现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Spécifiques, mesurables, réalisables, réalistes et assortis de délais.

具体的、可测量的、可实现的、实际可行有时限的。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.

新伙伴关系是一个现实的行动框架

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'avis que nous devons être réalistes.

我的意思是,我们必须要现实

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是

评价该例句:好评差评指正

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地展开即递增式地展开。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.

为此有必要提出一项综合、明确而现实的后续行动战略

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们衣服也都映出绚美图案,每风格都不同,有写实抽象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.

因此你们有现实和实用一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑,观察者,现实主义者及时。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
2017法总统选 辩论及演讲合集

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢现实承诺。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与现实相去甚远仿若梦不可企及世界。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.

传说,古代有位画家,在墙壁上画龙十分神似

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.

和西方油画比较起画不追求立体和写实

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous trouvez que c'est réaliste ou pas ?

你觉得剧情是否现实

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

我尖叫是因为一特别真实噩梦

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !

我觉得非常写实啊!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.

它还可以使游戏更加身临其境

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

实际上,一些医生强调了这种操作不切实际性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.

这感觉是那么真切,她几次醒后都泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à expérimenter, à découvrir le monde, pour nous apporter de nouvelles solutions réalistes et concrètes.

继续检验,观察世界,为了给我们带现实且具体解决方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

现实主义者观察者,有组织,分析,这里有我们怎么描述ISTJ。但是还有更多!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些代表性建筑、花园,是,它们确实存在,很现实

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.

第一原因是,需要现实点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De la part d'une Romaine, ça lui semble réaliste !

这是一位罗马女,这似乎很现实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?

“那么,游戏是否表现了三体世界某些真实成分呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接