有奖纠错
| 划词

Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

午是例行的讨论,因为我们实验室有个法语的哥伦比亚人,所以只要他在,大家英文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Robert qui se cachait la figure derrière son livre, a rougi et a souri.

罗贝尔躲在书后,了脸,微微笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans ses habits mouillés qui fumaient sur son corps, devant le poêle rougi.

他身上穿衣服给汗水浸湿了,背靠着烧小火炉,一直冒汽

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.

有很多种含义,这取决于背景。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il regardait le visage de Gervaise, rougi par les larmes.

他边说边注视着热尔维丝被泪水脸孔。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien sûr que si. Sa peau était si pâle que.Je pus voir à ses paupières qu’elle avait rougi.

当然是。她皮肤是如以至我能从她眼皮上看见她

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le vieux avait rougi et s'était excusé. J'étais intervenu pour dire: " Mais non. Mais non."

老头子了,连连道歉。我就说:“没关,没关。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le ciel a rougi à son tour, comme si un rideau de velours était tiré entre la Terre et l'Univers.

巨弧下天空都变成了,仿佛一块同星空一样大小色幕布在把地球同整个宇宙隔开。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; regardez-vous dans cette glace ; vous avez rougi et pâli successivement trois ou quatre fois dans l’espace d’une minute.

“是,到对面镜子里去看看你自己吧。你脸色一阵一阵,一分钟要变三四次。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Devant elle, un ciel rougi par l'immense brasier.

——在她面前,是被巨大火焰天空。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

" Jauni le ciel et rougi" , " ciel-et" , " cie-let" .

“天黄地”、“天和”、“天让”。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Seul Cosimo resta là, le visage rougi comme une flamme.

只有科西莫还在那儿,他得像火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et quand tu regardes à l'intérieur, tu as un petit tartare de thon rougi à la betterave.

当你往里面看时,你会看到一点金枪鱼鞑靼,上面沾满了甜菜。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

" Jauni le ciel et rougi le soleil" .

“把天空染黄,把太阳”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des avions de retour de Turquie remplis de chauves au crâne rougi après plusieurs heures de greffe de cheveux.

从土耳其返回飞机上挤满了刚刚接受数小时头发移植手术头发秃头患者。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Par exemple : " jauni le ciel et rougi le soleil" .

例如:“天空变黄,太阳”。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte a rougi, il a plongé précipitamment le nez dans son livre et s'est absorbé dans sa lecture.

自学者他急忙把鼻子埋进书里,埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Et, en disant cela, j'ai rougi, comme un imbécile. « Maladroit que vous êtes » , m'aurait dit Walter s'il avait été là.

说出这句话之后,我脸马上我就像个傻瓜一样。“瞧瞧您笨拙样子。”沃尔特如果在这里话一定会这么对我说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un ciel rougi par le feu et des automobilistes qui tentent de fuir alors que les flammes se rapprochent de la route.

- 天空被大火,当火焰逼近道路时,驾车者试图逃离。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait rougi légèrement, en balbutiant la fin de la phrase. Elle craignait de laisser voir le plaisir qu’elle prenait à repasser elle-même les chemises de Goujet.

她结结巴巴地结束了末尾两句话,脸上微微泛起,生怕让人看出来她那般乐意亲手洗烫顾热衣服。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il conta l’affaire. La face du cabaretier avait rougi, une émotion sanguine la gonflait, lui sortait en flammes de la peau et des yeux. Enfin, il éclata.

马赫把事情经过说了一遍。酒馆老板面孔气得由于多血体质,他激动得浑身和两眼直冒火。最后,他发作了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接