Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.
跟自我竞争而跟他人竞争。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人的孤独的程他相比。
Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.
激进派同温和派争夺主导权。
Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.
大国纷纷争夺对该区域的控制权。
Nous formons une nation avec laquelle Israël est incapable de rivaliser, et il n'y parviendra jamais.
因此,未超我们是一个以色列无法超的民族,而且它将永远超我们。
Il rivalise avec les meilleurs.
他可以和最好的比。
Les régimes politiques nationaux doivent souvent rivaliser pour attirer les flux de capitaux et d'investissements étrangers directs.
国家政策制经常竞相争取流动资本和外国直接投资。
Dans les deux Kasaï, les candidats Bemba, Ruberwa, Kabila ont rivalisé avec Kashala, Munkamba, Lumumba, Nzuzi Wa MBombo.
在东西开赛省,候选人本巴、鲁伯瓦、卡比拉也同卡沙拉、蒙坎巴、卢蒙巴、恩祖齐瓦姆班博成为对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.
互相修行忍术,互相竞争。
Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.
为了解决这一问题,发明家们不断想象进行竞争。
Pourvus d'un matériel de luxe, tous ces gens rivalisent parfois dans des compétitions.
他们有豪华的装备,有时在比赛中比拼。
Depuis les années 90, Nintendo et Playstation rivalise sur le marché des consoles de jeux.
90年代以来,任天堂和索尼(Playstation)在游戏机市场上展开了激烈的竞争。
Au 18e siècle, celui du libertinage, les aristocrates raffolent du bidet, et les artisans parisiens rivalisent d'imagination.
18世纪是一个放荡不羁的世纪,贵族们钟爱坐浴盆,巴黎的工匠们则比拼想象力。
Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.
为了汉店竞争,多米尼克想得很周到。
Que l'on rivalise entre nous ou avec des animaux, on aime se mesurer et se dépasser.
无论是竞争,还是动物竞争,我们都喜欢衡量,越。
Ah ! quand il s’agissait d’escalader l’échelle de Granite-house, nul n’eût pu rivaliser avec lui.
你看,它爬起“花岗石宫”的梯子来,真是谁也比不上。
Nous sommes allés voir si cette bûche en forme de lèvres pouvait rivaliser avec une petite voiture.
我们现在去看看这份唇形的木柴蛋糕能否和这辆小汽车型的一较高下。
On a tous connu une soirée qui tourne mal, mais là je crois que personne peut rivaliser.
我们都经历过聚会出问题的情况,但我认为没有能够匹敌这次。
Le tigre est le plus grand de la famille des félidés et rivalise en force avec le lion.
老虎是猫科动物中最大的,其力量可狮子媲美。
Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.
而在这一天,六位半决赛选手进行了独创性的竞争。
Ils ne veulent pas rivaliser pour ton temps et ton attention car ils ne te veulent que pour eux-mêmes.
他们不想争夺你的时间和注意力,因为他们只想要独占你。
Les rue Vieux Montréal, avec leurs pavés de guingois, rivalisent de charme avec celles des plus jolis quartiers d'Europe.
蒙特利尔旧区的街道铺着歪歪斜斜的石板,韵味十足,跟欧洲最美丽的小城街道不相上下。
Dobby a entendu dire que les pouvoirs de Dumbledore rivalisent avec ceux de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom au plus fort de sa puissance.
多比听说邓布利多的法力能那个连名字都不能提的魔头最强大的时候相匹敌。
Elle les confronte car ils furent concurrents et rivalisèrent de talent.
她他们对峙,因为他们是竞争对手,并且在才能上竞争。
Cela n'aura pas suffi à rivaliser avec les Suédoises.
这还不足以瑞典竞争。
Des coffrets cadeaux qui rivalisent de créativité pour satisfaire tous les publics.
- 在创意上竞争以满足所有观众的礼品盒。
Par albums interposés, les 2 groupes rivalisent de talent et se répondent.
- 通过插入专辑,2 组在才竞争和相互回应。
Les enseignes l'ont bien compris et rivalisent d'offres pour vous attirer.
为了省钱,柏林室外游泳池的水只加热到20度,比正常水平低2度。这可能只是个和公司将要做出的努力的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释