有奖纠错
| 划词

Le choix des morceaux testés a été restreint.

测试件选择是有限

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fille, le choix est restreint, car il y a peu de vêtements.

对这个女孩来说,她选择很有限因为衣服只有几件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量有限一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提护相对较

评价该例句:好评差评指正

Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.

在某些局部性问题上是能够取得多边进展

评价该例句:好评差评指正

Certains États établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.

有些国家建立了范围和目都比较有限登记处

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

反对派接受国家媒体采访受到限制

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

备选案文A第78条草案将所允许仲裁诉讼地限定于某些地

评价该例句:好评差评指正

Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.

据用户愿望缩小或扩大结果。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

评价该例句:好评差评指正

15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.

但是,联塞部队人员行动仍然局限在北部军事基地附近地区

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de propriété peut être restreint uniquement selon la loi.

据法律限制财产权。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux composés de membres de groupes restreints et d'autres parties prenantes ont été créés.

已建立起由核心小组成员及其他利益攸关方组成网络。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme d'éducation restreint le vocabulaire de l'enfant, au lieu de l'augmenter.

效能较差教学减损而非加强儿童语文功能。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制

评价该例句:好评差评指正

Il sera assisté d'un secrétariat restreint chargé de la préparation et du suivi des décisions.

该机制将由一个小规模内阁秘书处提支持,确决策工作前期准备和后续安排。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre restreint de sièges sera réservé aux observateurs d'organisations de la société civile.

有限数目坐位将留给民间社会组织观察员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,有限相对论

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是的,先生。我们被困在一个相当有限的空间里

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

这个荒凉陆的植物看来是极端有限

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et les rares études ont essentiellement été réalisées dans l'espace restreint d'un laboratoire.

而为数不的研是在实验室有限的空间内完成的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

他发布时设置了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.

“即使在旧法案中,我能调用的资源数量也

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Elle restreint particulièrement les mouvements, et provoque même des accidents domestiques, car son tissu est hautement inflammable.

这种裙子特别限制动作,甚至会引发家庭事故,因为它的织物高度易燃。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.

与血腥一周的可怕屠杀相比,死囚人数相对较,这引起了人们的质疑。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .

正式而言,这些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限的框架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Déjà 31 morts. L'accès à Internet est restreint.

已有31人死亡。互联网访问受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.

- 在坝一级,水力发电也受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.

- 最先进的工厂,但产能有限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.

客户仅凭医疗处方受到欢迎。这是非常有限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Du coup, le magasin s'est restreint, et on fait un magasin dehors.

结果,商店受到限制我们在外面开了一家商店。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour l'instant, on n'est pas beaucoup, je maintiens ce groupe très restreint.

目前,我们人数不,我维持着这个非常的群

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On n'aurait peut-être pas fait un restaurant, la patinoire, on aurait restreint de loisirs.

- 我们可能没有做一个餐厅,溜冰场,我们会限制休闲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.

在社交郊游或休闲方面,我限制了很

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.

不,不是真的,因为它比百分比有更精确的含义,更受限制

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plusieurs pays arabes ont également rompu ou restreint leurs relations diplomatiques avec Téhéran.

一些阿拉伯国家也断绝或限制与德黑兰的外交关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接