Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗准备了。
Nous restons dans une cabane en bois.
我们一个木板搭棚子里。
Ils restent unis envers et contre tout .
他们不顾众人反对要联合一起。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以水下待四十五分钟。
Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.
孩子们整天都很乖。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经屏幕前损害了他视力。
Le traité est resté lettre morte.
条约了一纸空文。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Son nom restera dans l'histoire.
她永存于世。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!
Il aime rester seul dans un trou de la montagne.
他喜欢独自待山洞里。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格隔离以免把病传染开来。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?给我一个留下来理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留下,但有一个条件。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个人彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我自习教室一直待到六点。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们两个证人替他们关上了门,守外面。
Est-ce que tu est resté a Shanghai pour deux jours?
你来上海才两天嘛?
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见人很多,说留下人也很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.
请您坐好,等待飞机完全降落。
On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.
们在卡萨布兰卡待了24个时多一点。
C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.
可悲了,你的目的最终也泡影而已。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆在家里。
Pour rester en forme, je fais du Pilates, du yoga, un peu de ballet.
为了保持体形,做普拉提,瑜伽和芭蕾舞。
Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.
不,来这学习,要在法国呆两年。
Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.
它们也因够保持长时间不喝水的状态而闻名。
Hé, non, pas toi ! Reste avec nous.
不对,你不哦!你留下来。
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待在这里迎接圆。
Je voudrais rester quelques jours à Paris.
想在巴黎停留几天。
Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.
待在这儿就意味着单身。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
否要让年轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?
En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.
在任何情况下,甚至喂食的时候,马都必须被牵着。
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王说话了。
Il est resté cantonné en Afrique centrale jusqu'aux années 60.
直到60年代之前,此病毒仅局限于中非。
Reste à savoir comment elles le sont au niveau des neurones.
现在需要知道它们如何在神经元上编码的。
Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.
“从那以后,他一直呆在他的房间里,自己也不想出来了。”
Mais Sam, mais tu es riche! Ben et pourquoi rester ici?
但Sam,你很有钱!那为什么你在这?
Reste dans ta chambre, ma chérie, et repose-toi.
呆在你的房间里吧,亲爱的,好好休息。
Mais oui, il faut pas rester là-dessus ! Ça sert à rien.
的,不应该坚持下去!这没有意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释