有奖纠错
| 划词

Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.

必须提高任务负责人问责制

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》执行情况

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs aident à évaluer un aspect important de la notion de responsabilisation.

些指标有助于评估问责制概念一个重要方面

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I du rapport montre comment ces mécanismes s'inscrivent dans le dispositif global de responsabilisation.

报告附件一说明些机制在问责制框架中位置

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制

评价该例句:好评差评指正

Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.

共同价值观和问责制文化

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘透明度和责任

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.

第四,历史告诉我们,没有定期选举,就不可能有问责制

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'initiative tendant à renforcer la compétence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们欢迎提高秘能力和问责制主动行动。

评价该例句:好评差评指正

L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.

一个崇高目标就是加强高级管理人员问责制

评价该例句:好评差评指正

Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.

里最重要问题还是有关国家领导层和所有制。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la transparence et la responsabilisation seraient intégrées à tous les niveaux du processus décisionnel.

样,在决策过程各个阶段都现了透明度和责任制

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont déclaré avoir établi des mécanismes de responsabilisation efficaces.

很少有国家报告说成功建立了问责机制。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.

有关问责机制既不明确,也不充分。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.

问责制应辅之以奖励和刺激。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants que cette relation permettra de renforcer la responsabilisation des dirigeants de Bosnie-Herzégovine.

我们相信,种关系将得以增强波斯尼亚和黑塞哥维那领导人责任感

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.

在有情况下,首先就根本没有任何独立问责机制

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou l'échec des mécanismes de responsabilisation aboutit à l'impunité.

没有或不能实行问责机制导致有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais il faut veiller à ce que l'équilibre soit maintenu entre le côté soutien et le côté responsabilisation du problème.

但必须注意在问题支持方授权方之保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Autonomie et responsabilisation de l'élève (par exemple, en lui confiant la gestion de son temps et de son travail et en l'encourageant à prendre en main son apprentissage).

学生主权责任(例如,委托他们管理作,并鼓励他们负责学习)。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Nécessité de suivi et de responsabilisation (par exemple, en mettant en place des mécanismes pour surveiller et évaluer les progrès en matière d'égalité des sexes au sein de l'entreprise).

需要监督问责(例如,通过建立机制来监督​​评估公司内部性别平等进展情况)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une décision de La France insoumise: il est radié pour 4 mois de son groupe et son retour est conditionné au suivi d'un stage de responsabilisation sur les violences faites aux femmes.

La France insoumise 决定:他被从他团体中除名 4 个月,他回归有条件地参加了关于对妇女暴力行为问责课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est tout sauf de la responsabilisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接