Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.
中国和日本分别是石油的第二和第三消费国。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别1990年和1992年出生。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提出了自己的请求。
Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.
美国三公司的控股公司,并分别拥有数家银行的股权。
Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
第5条草案 和第6条草案 分别涉及难民和无国人的情况。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告分别载入上述文件的增编1和增编3。
Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.
这分别相当工人总数的9.9%和40.9%。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些分别载件一和件二。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)的3%和17%。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
收养孩子休假分别是40和50周。
Aux niveaux secondaire et supérieur, les taux sont de 14 et 12 % respectivement.
在中等和高等国教育水平,女孩入学率分别为14%和12%。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
第5条和第6条草案分别涉及驱逐难民和无国人的问题。
Les allégations de viol et d'agression sexuelle représentaient respectivement 13 % et 5 % du total.
强奸和性攻击的指控各占13%和5%。
Le SBI a examiné ces questions à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 7 et 14 décembre.
履行机构在分别12月7日和14日举行的第3次和第4次会议上审议了本分项目。
Le SBI a examiné cette question à ses 1re et 4e séances, tenues respectivement les 6 et 14 décembre.
履行机构在分别12月6日和14日举行的第1次和第4次会议上审议了本项目。
Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.
这些决议和决定的案文分别见第二章A节和B节。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
La proportion de femmes parmi les procureurs et avocats demeure faible (16 % et 6,5 % respectivement).
女检察官和女律师的比例仍然偏低(分别占16%和6.5%)。
Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.
最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病后出血所致。
La proportion varie entre les zones urbaines et les zones rurales (81,1 % contre 60,6 % respectivement).
城乡之间的比例有差异 (分别是81.1%和60.6%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.
版中,老师别被命名Sada和Turo。
Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.
他的作用别是提供信息和保护权益。
Les deux autres étaient respectivement technicien et ingénieur.
另外的一名技术员和一名工程师。
La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.
每次持续时间别81秒和76秒。
À Paris, l'hôpital de la Charité et l'Hôtel Dieu enregistrent respectivement 13% et 25% de mortalité.
巴黎,夏里特医院和迪厄医院的死亡率别13%和25%。
Les lignes A et B deviennent alors respectivement les lignes 12 et 13 que nous connaissons aujourd'hui.
然后,A线和B线别成我今天所知道的12号线和13号线。
Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.
她去了城里的四个市场,别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。
Et on se souvient qu'à l'IMA, Los Angeles et Paris avaient été désignés respectivement en 2024 et 2028.
我记得IMA,巴黎和洛杉矶别被指定2024年和2028年夏季奥运会主办城市。
Cindy et Marie occupent respectivement la deuxième et la troisième place.
辛迪和玛丽别排第二和第三位。
Ils affronteront respectivement Borna Coric et Marin Cilic.
他别面对博尔纳·科里奇和马林·西里奇。
Ils ont eu deux filles, Maria et Katerina, nées respectivement en 1985 et 1986.
他有两个女儿,玛丽亚和卡捷琳娜,别出生于1985年和1986年。
Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.
氨氮和氮氧化物的排放量别下降了9.8%和8.6%。
Je précise que les enfants sont respectivement âgés de 5 et 7 ans.
我要指出的是,孩子别是5岁和7岁。
Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.
1929年底和1930年初,理查德·贝瑟尔父子别,77岁和46岁时去世。
Il s’agit respectivement de la stratégie de basse technologie, la stratégie de moyenne technologie et la stratégie de haute technologie.
低技术战略、中技术战略和高技术战略。”
Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.
东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现别配给一个大队。
RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.
RR:他别失去了2和4的人气。
Lors de la rencontre, ils ont exprimé respectivement la position et les préoccupations de chacun de leurs pays.
会上,他别表达了各自家的立场和关切。
Le processus se répéta encore deux fois, et Lao Li cliqua respectivement sur 1 et 2. Puis l'ultime question s'afficha
然后问题又显示了两次,肯定键别是1和2,老李都按了。
Elle a ratifié les dzux conventions sur le climat et sur la biodiversité, respectivement en janvier et juin 1994.
它别于1994年1月和6月批准了关于气候和生物多样性的dzux公约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释