Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债务人,本应有对该情况最起重。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,重和赞美。
C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.
那是出于敬法国人对自己语言热爱。
Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .
保环境,人人有责。
Nous avons du respect pour le docteur.
我们敬医生。
Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?
请恕我冒昧,可以知道您是怎么进来吗?
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
这是个很好兵团,大部分士兵都让人敬。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订销售目标标准执行。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱敬并成为他们保卫。
Produits dans le plein respect de CP2000, USP27, EP4 version des normes de qualité.
产品完全符合CP2000、USP27、EP4版质量标准。
La traduction est portée le grand respect à la France.
‘法国’译文也表达了中国人民对法国重。
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律威严不得触犯,不得嘲弄。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们关系是建立在互相重基础上。
Nous sommes des animaux! Respect nous-mêmes! Respect Live!
重生命!我们都是动物!重自己!重生命!
La reconnaissance et le respect pour mon travail, je les ai toujours eus.
对于我工作认可和重一直都在。
Sauf votre respect, vous avez quel âge?
敢问您有多大年纪了?
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱是宽容,是原谅,是对他人重。
Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.
由于他始终重所有权,所以他决不乱动别人东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.
“我的父亲,今天早晨忒阿杜勒要来向您请安。”
Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.
“向这文件致敬礼,”他说,“它由临政府发出的。”
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对他人的尊重,请关闭手机哦。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊重每个人的前提下进行。
Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.
应该在这段间沉思和表达尊重。
Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.
他说按例应该割掉他的耳朵,让他学乖点。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引导你对古人怀有无限的敬意。
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但要注意,互动和守分重要的!
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她的自信产生敬意。
Le respect des autres est important pour vous.
对别人的尊重对你们来说也很重要。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,友谊。对他人的尊重和… … 嗯,平等。
Le respect? Le droit à la différence ?
尊重,以及差异的权利吗?
Messieurs, un peu de respect, tout ça est très sérieux.
先生们,别戏谑了,这很严肃的。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但,贸易的自由建立在一定的规则上的。
Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.
为了确保遵守这项指令,所有的运输代理商将有权对人们的出行进行记录。
Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.
名词infraction表示违反法律,不遵守规则。
Et elle permet à chacun d'exprimer ses idées, mais toujours dans le respect des autres.
且它让每个学生表达他的想法,但总在尊重他人的情况下。
Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.
不管怎样,我绝对尊重女人,钦佩女人。
Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.
—哈,简直不成!——说句不客气的话,他们四处随意拉撒。
Ça montre une certaine distance, une considération et un respect pour ton interlocuteur.
这表明一定的距离感,对你的对话伙伴的尊重和考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释